Текст и перевод песни Pankaj Udhas - Chumunga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
आज
मैंने
सोचा
है
तुमको
मैं
न
चुमुमंगा
Сегодня
я
решил,
что
не
буду
целовать
тебя,
आज
मैं
तोह
चूमूंगा
उस
खुदा
के
हाथों
को
Сегодня
я
буду
целовать
руки
того
Бога,
जिस
खुदा
के
हाथों
ने
आपको
बनाया
है
Который
создал
тебя,
आपको
बनाया
है
Создал
тебя.
आज
मैंने
सोचा
है
तुमको
मैं
न
चुमुमंगा
Сегодня
я
решил,
что
не
буду
целовать
тебя,
आज
मैं
तोह
चूमूंगा
उस
खुदा
के
हाथों
को
Сегодня
я
буду
целовать
руки
того
Бога,
जिस
खुदा
के
हाथों
ने
आपको
बनाया
है
Который
создал
тебя,
आपको
बनाया
है
Создал
тебя.
रख
दिया
सितारों
का,
हुस्न
तेरे
आँचल
में
Он
поместил
красоту
звезд
в
твою
шаль,
भर
दिया
घटाओं
का,रंग
तेरे
काजल
में
Он
наполнил
цветом
туч
твою
подводку
для
глаз.
मौज
तेरी
चूड़ी
है,लेहेर
तेरी
झांझर
है
Твои
браслеты
- это
волны,
твои
ножные
браслеты
- это
рябь,
चाँद
तेरे
माथे
का
जगमाता
झूमर
है
Луна
на
твоем
лбу
- это
сияющая
люстра.
चांदनी
ज़मीन
पर
है
या
तुम्हारा
साया
है
Лунный
свет
на
земле
или
это
твоя
тень?
आज
मैंने
सोचा
है
तुमको
मैं
न
चुमुमंगा
Сегодня
я
решил,
что
не
буду
целовать
тебя,
आज
मैं
तोह
चूमूंगा
उस
खुदा
के
हाथों
को
Сегодня
я
буду
целовать
руки
того
Бога,
जिस
खुदा
के
हाथों
ने
आपको
बनाया
है
Который
создал
тебя,
आपको
बनाया
है
Создал
тебя.
शाख
से
लचक
लेकर,दी
तुम्हारी
बाहों
को
Он
дал
твоим
рукам
гибкость
ветви,
रस
गुलाब
से
लेकर
दी,
इन
ख़ास
होठों
को
Он
дал
твоим
особенным
губам
сок
розы.
बादलों
को
बना
है,काले
काले
बालों
में
Он
создал
облака
в
твоих
черных
волосах,
इस
ज़मीन
का
सब
सोना,
रख
दिया
है
गालों
में
Он
поместил
все
золото
этой
земли
в
твои
щеки.
रब
ने
किस
मोहोब्बत
से,आपको
बनाया
है
С
какой
любовью
Бог
создал
тебя!
आज
मैंने
सोचा
है
तुमको
मैं
न
चुमुमंगा
Сегодня
я
решил,
что
не
буду
целовать
тебя,
आज
मैं
तोह
चूमूंगा
उस
खुदा
के
हाथों
को
Сегодня
я
буду
целовать
руки
того
Бога,
जिस
खुदा
के
हाथों
ने
आपको
बनाया
है
Который
создал
тебя,
आपको
बनाया
है
Создал
тебя.
आप
को
बनाकर
वो,
कितना
खुश
हुआ
होगा
Создав
тебя,
как
же
он,
должно
быть,
был
счастлив,
देख
कर
तुम्हे
वो
भी,
मुस्कुरा
उठा
होगा
Глядя
на
тебя,
он,
должно
быть,
улыбнулся.
किस
तरह
तुम्हे
उसने
हुस्न
से
नवाज़ा
है
Как
же
он
одарил
тебя
красотой,
जान
तुमपर
रखो
भी
प्यार
आ
गया
होगा
Он,
должно
быть,
влюбился
в
тебя,
отдав
тебе
свою
жизнь.
क्या
हसीं
चेहरा
है
क्या
हसीं
काया
है
Какое
прекрасное
лицо,
какое
прекрасное
тело!
आज
मैंने
सोचा
है
तुमको
मैं
न
चुमुमंगा
Сегодня
я
решил,
что
не
буду
целовать
тебя,
आज
मैं
तोह
चूमूंगा
उस
खुदा
के
हाथों
को
Сегодня
я
буду
целовать
руки
того
Бога,
जिस
खुदा
के
हाथों
ने
आपको
बनाया
है
Который
создал
тебя,
आपको
बनाया
है
Создал
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pankaj Udhas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.