Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mera
pyar
jo
kahega
main
tumhe
wahi
kahunga
Что
скажет
моя
любовь,
то
и
я
тебе
скажу,
Tumhe
zindagi
kaha
hai
tumhe
zindagi
kahunga
Назову
тебя
жизнью,
жизнью
моей
назову.
Tumhe
kitna
maine
dhundha
ye
batayenge
najare
Как
долго
я
тебя
искал,
расскажет
мой
взгляд,
Meri
bekarariyo
ke
hai
gawah
ye
sitare
Свидетели
моего
нетерпения
— эти
звезды.
Main
gagan
hoon
tum
ghata
ho
main
nadi
hoon
tum
kinara
Я
небо,
ты
облако,
я
река,
ты
берег
мой,
Mujhe
koi
is
jahan
me
nahi
tumse
badhke
pyara
Нет
никого
на
свете
дороже,
милее,
чем
ты,
родная.
Karoon
kyon
na
teri
pooja
rakhoon
kyun
na
dil
me
tujhko
Почему
бы
мне
не
поклоняться
тебе,
почему
бы
не
хранить
тебя
в
сердце,
Mera
ghar
teri
badaulat
mera
ghar
lage
hai
mujhko
Благодаря
тебе
мой
дом
стал
для
меня
настоящим
домом.
Tera
naam
chahe
jo
ho
tujhe
roshni
kahunga
Каким
бы
ни
было
твое
имя,
я
назову
тебя
светом,
Tumhe
zindagi
kaha
hai
tumhe
zindagi
kahunga
Назову
тебя
жизнью,
жизнью
моей
назову.
Kabhi
chaanv
ne
jo
roka
kabhi
dhoop
ne
jo
toka
Когда
тень
меня
остановит,
когда
солнце
меня
задержит,
To
kahunga
meri
khatir
tu
basant
ka
hai
jhonka
Я
скажу,
что
для
меня
ты
— дуновение
весны.
Kabhi
ghar
ki
khidkiyon
ne
jo
ye
poocha
kaun
hai
tu
Когда
окна
дома
спросят,
кто
ты,
To
kahunga
tu
kiran
hai
tu
gulab
ki
hai
khushboo
Я
скажу,
ты
— луч
солнца,
ты
— аромат
розы.
Jo
mehakti
wadiyon
ne
kabhi
tera
jikr
chedha
Когда
благоухающие
долины
упомянут
тебя,
Kabhi
mausmo
ne
poocha
mera
kya
hai
tujhse
rishta
Когда
времена
года
спросят
о
моей
связи
с
тобой,
Main
kahunga
raat
hoon
main
tumhe
chandani
kahunga
Я
скажу,
что
я
ночь,
а
ты
— лунный
свет,
Tumhe
zindagi
kaha
hai
tumhe
zindagi
kahunga
Назову
тебя
жизнью,
жизнью
моей
назову.
Zaha
tum
wahin
sukoon
hai
kahin
aur
jaiye
kya
Ты
— мой
покой,
зачем
мне
искать
где-то
еще?
Mujhe
tum
jo
mil
gaye
ho
mujhe
aur
chahiye
kya
Теперь,
когда
ты
со
мной,
что
мне
еще
нужно?
Tumhe
aur
aur
chahoon
yu
hi
chahta
rahoon
main
Хочу
любить
тебя
еще
и
еще,
всегда
любить,
Mere
samne
raho
tum
tumhe
dekhta
rahoon
main
Оставайся
рядом,
чтобы
я
мог
всегда
смотреть
на
тебя.
Koi
nagma
tumse
achha
na
to
geet
tumse
behtar
Нет
песни
лучше
тебя,
нет
мелодии
прекраснее,
Kisi
saaj
me
nahi
hai
jo
hai
sur
tumhare
andar
Ни
в
одном
инструменте
нет
той
мелодии,
что
звучит
в
тебе.
Tumhe
hontho
se
chuonga
tumhe
basuri
kahunga
Я
коснусь
тебя
губами
и
назову
тебя
флейтой,
Tumhe
zindagi
kaha
hai
tumhe
zindagi
kahunga
Назову
тебя
жизнью,
жизнью
моей
назову.
Mera
pyar
jo
kahega
main
tumhe
wahi
kahunga
Что
скажет
моя
любовь,
то
и
я
тебе
скажу,
Tumhe
zindagi
kaha
hai
tumhe
zindagi
kahunga.
Назову
тебя
жизнью,
жизнью
моей
назову.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pankaj Udhas, Zafar Gorakhpuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.