Pankbanken - Helt otrolig - перевод текста песни на немецкий

Helt otrolig - Pankbankenперевод на немецкий




Helt otrolig
Ganz unglaublich
Du är helt otrolig, lysande klar
Du bist ganz unglaublich, so strahlend klar
När allting är som mörkrast visar du mig vart jag ska
Wenn alles am dunkelsten ist, zeigst du mir, wohin ich gehen soll
Ja, du är helt otrolig, helt underba-a-ar
Ja, du bist ganz unglaublich, ganz wunderba-a-ar
Inga konstigheter, inget tjaffs
Keine Seltsamkeiten, kein Schnickschnack
Du är bättre än nybakad kaka med saft
Du bist besser als frisch gebackener Kuchen mit Saft
Du ger mig kärlek som jag aldrig haft
Du gibst mir Liebe, wie ich sie nie hatte
När hela världen snurrar är du där och ger mig kraft, e-ey
Wenn die ganze Welt sich dreht, bist du da und gibst mir Kraft, e-ey
Ja, du är min gre-e-e-ej och jag är din tje-e-e-ej
Ja, du bist mein Mä-ä-ä-dchen und ich bin dein Ke-e-e-erl
Ja, du är min gre-e-e-ej, ja, du kan lita mig
Ja, du bist mein Mä-ä-ä-dchen, ja, du kannst mir vertrauen
Älskling, älskling, du är otrolig
Liebling, Liebling, du bist so unglaublich
När natten är som mörkast är du där och gör den solig
Wenn die Nacht am dunkelsten ist, bist du da und machst sie sonnig
Baby, baby, var inte orolig
Baby, Baby, sei nicht beunruhigt
Jag kommer alltid vara där, du måste bara tro mig
Ich werde immer da sein, du musst mir nur glauben
Du är helt otrolig, lysande klar
Du bist ganz unglaublich, so strahlend klar
När allting är som mörkrast visar du mig vart jag ska
Wenn alles am dunkelsten ist, zeigst du mir, wohin ich gehen soll
Ja, du är helt otrolig, helt underba-a-ar
Ja, du bist ganz unglaublich, ganz wunderba-a-ar
Du är helt otrolig, lysande klar
Du bist ganz unglaublich, so strahlend klar
När allting är som mörkrast visar du mig vart jag ska
Wenn alles am dunkelsten ist, zeigst du mir, wohin ich gehen soll
Ja, du är helt otrolig, helt underba-a-ar
Ja, du bist ganz unglaublich, ganz wunderba-a-ar
Alright, baby, lyssna!
Alright, Baby, hör zu!
Jag dedikerade denna hära till min diamant
Ich widme dieses hier meinem Diamanten
I hopp om att hon alltid känner likadant
In der Hoffnung, dass sie immer dasselbe fühlt
Som jag känner att vi är bra vänner
So wie ich fühle, dass wir gute Freunde sind
Har aldrig varit gladare för att jag har henne
War noch nie glücklicher, weil ich sie habe
Hon är min ögonsten, du tror jag överdrev
Sie ist mein Augenstern, du glaubst, ich übertreibe
Men utan henne hade jag nog aldrig överlevt
Aber ohne sie hätte ich wohl nie überlebt
Du är min solstråle, du måste tro det
Du bist mein Sonnenstrahl, das musst du glauben
För utan dig hade mörkret vart min bästa vän
Denn ohne dich wäre die Dunkelheit mein bester Freund gewesen
Den här går nu till di-i-ig, som alltid finns där för mig
Dieses hier geht jetzt an di-i-ich, die immer für mich da ist
Vad som än händer är jag din för alltid
Was auch immer geschieht, ich bin für immer dein
Jag älskar dig förevigt, din prins för alltid
Ich liebe dich für immer, dein Prinz für immer
Du är helt otrolig, lysande klar
Du bist ganz unglaublich, so strahlend klar
När allting är som mörkrast visar du mig vart jag ska
Wenn alles am dunkelsten ist, zeigst du mir, wohin ich gehen soll
Ja, du är helt otrolig, helt underba-a-ar
Ja, du bist ganz unglaublich, ganz wunderba-a-ar
Du är helt otrolig, lysande klar
Du bist ganz unglaublich, so strahlend klar
När allting är som mörkrast visar du mig vart jag ska
Wenn alles am dunkelsten ist, zeigst du mir, wohin ich gehen soll
Ja, du är helt otrolig, helt underba-a-ar
Ja, du bist ganz unglaublich, ganz wunderba-a-ar





Авторы: Myra Granberg, Robin Holtsater


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.