Pankow - Er will anders sein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pankow - Er will anders sein




Er will anders sein
He Wants to Be Different
Er sitzt im Bus,
He sits on the bus,
Grinst ein Mädchen an
Smiles at a girl
Und überlegt
And wonders
Was er heute noch machen kann.
What he can do today.
Im Fernsehen findet gar nichts statt,
Nothing at all is on TV,
Soll er was lesen, Disko hat er satt.
Should he read something, he's had enough of discos.
Zuerst wird er mal zur Kneipe geh 'n,
First he'll go to the pub,
So für zwei - drei Bier im Stehn
For two or three beers standing up
Da sitzt heute auch Steffi drin,
Steffi's there today as well,
Aber er, er geht zum Stammtisch hin.
But he, he goes to the regulars' table.
Hier sitzen die, die immer hier sind,
Here sit those who are always here,
Die meinen das er am meisten spinnt.
Who think he's the craziest.
Beim dritten Bier fängt das Gejammer an,
With the third beer the whining begins,
Was man alles nicht darf und nicht kann.
All the things you can't do and can't have.
Er hat außer Klagen noch mehr zu sagen
He has more to say than just complaints
Er will anders sein,
He wants to be different,
Er will ganz anders sein.
He wants to be completely different.
Er will anders sein,
He wants to be different,
Er will ganz anders sein.
He wants to be completely different.
Steffi sitzt schon lange,
Steffi has been sitting there for a long time,
Scheint ihn nicht zu sehen,
Doesn't seem to see him,
Mit der würde er schon ganz gern gehen,
He'd really like to leave with her,
Und das nicht nur für eine Nacht,
And not just for one night,
Er hat da an was längeres gedacht.
He had something longer in mind.
Dann wär' er auch nicht mehr so allein,
Then he wouldn't be so alone anymore,
Zu zweit würden sie ganz anders sein.
The two of them would be completely different.
Er hört kaum zu,
He hardly listens,
Wird ganz leise
Becomes very quiet
Geht in Gedanken schon auf Zauberreise.
Mentally embarking on a magical journey.
Manchmal will er sowieso
Sometimes he wants to
Weg nach Irgendwo.
Get away to somewhere.
Aber er haut nicht ab in einen andern Ort,
But he doesn't run away to another place,
Er rennt nicht vor Problemen fort.
He doesn't run away from problems.
Abzuhau 'n fällt ihm nicht ein
Running away doesn't occur to him
Er will doch ganz anders sein.
He wants to be completely different.
Steffi geht jetzt los,
Steffi is leaving now,
Was macht er bloß?
What will he do?
Er will anders sein,
He wants to be different,
Er will ganz anders sein.
He wants to be completely different.
Er will anders sein,
He wants to be different,
Er will ganz anders sein.
He wants to be completely different.
Nachher liegt er doch allein zu Haus,
Afterwards he lies alone at home,
Keine Hoffnung,
No hope,
Sieht alles ziemlich trübe aus.
Everything looks pretty bleak.
Soll er sich unter Kopfhörern verstecken,
Should he hide under headphones,
Sich dabei seine Wunden lecken.
Lick his wounds in the process.
Bloß nicht daran denken,
Just don't think about it,
Ablenken - nein!
Distract yourself - no!
Er will anders sein,
He wants to be different,
Er will ganz anders sein.
He wants to be completely different.
Er will anders sein,
He wants to be different,
Er will ganz anders sein.
He wants to be completely different.





Авторы: Ehle, Galenza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.