Panos Kalidis - Spirto - перевод текста песни на немецкий

Spirto - Panos Kalidisперевод на немецкий




Spirto
Streichholz
Λίγο πριν περάσει κι η νύχτα αυτή,
Kurz bevor auch diese Nacht vergeht,
βαρετά χωρίς κάτι να συμβεί,
langweilig, ohne dass etwas geschieht,
πέφτουνε τα μάτια μου πάνω σου.
fallen meine Augen auf dich.
Άγγελος κατέβηκε επί της γης,
Ein Engel ist auf die Erde herabgestiegen,
μείνε εδώ ποτέ μην ξανανεβείς,
bleib hier, steig nie wieder hinauf,
μείνε εδώ κι απόψε μην κοιμηθείς.
bleib hier und schlaf heute Nacht nicht.
Κανείς δε φεύγει,
Niemand geht,
κανείς δεν πάει πουθενά,
niemand geht irgendwohin,
όλοι απόψε εδώ μέχρι αργά!
alle heute Abend hier bis spät!
Μα απ' όλους θέλω μωρό μου εσένα ειδικά
Aber von allen will ich, mein Baby, besonders dich
γίνε το σπίρτο να γίνω η φωτιά
werde das Streichholz, damit ich das Feuer werde
Κανείς δε φεύγει,
Niemand geht,
κανείς δεν πάει πουθενά,
niemand geht irgendwohin,
όλοι απόψε εδώ μέχρι αργά,
alle heute Abend hier bis spät,
μα πάνω απ' όλους εσένα θέλω επειδή,
aber über alle will ich dich, weil,
όλος ο κόσμος για μένα είσαι εσύ.
die ganze Welt für mich bist du.
Κάθεσαι, μιλάς και χαμογελάς
Du sitzt da, redest und lächelst
το σουξέ μωρό μου είσαι της βραδιάς
Der Hit des Abends, mein Baby, bist du
την καρδιά μου στα χέρια σου εσύ κρατάς
mein Herz hältst du in deinen Händen
Ξαφνικά σε βλέπω να χαιρετάς
Plötzlich sehe ich dich zum Abschied winken
μια στιγμή, σταμάτα σου λέω, που πας
einen Moment, halt, sage ich dir, wohin gehst du
ξέχνα το στο σπίτι σου δε γυρνάς
vergiss es, du gehst nicht nach Hause zurück
Κανείς δε φεύγει
Niemand geht
κανείς δεν πάει πουθενά
niemand geht irgendwohin
όλοι απόψε εδώ μέχρι αργά
alle heute Abend hier bis spät
μα πάνω απ' όλους εσένα θέλω επειδή
aber über alle will ich dich, weil
όλος ο κόσμος για μένα είσαι εσύ.
die ganze Welt für mich bist du.
Κανείς δε φεύγει
Niemand geht
κανείς δεν πάει πουθενά
niemand geht irgendwohin
όλοι απόψε εδώ μέχρι αργά
alle heute Abend hier bis spät
μα πάνω απ' όλους εσένα θέλω επειδή
aber über alle will ich dich, weil
όλος ο κόσμος για μένα είσαι εσύ.
die ganze Welt für mich bist du.
Κανείς δε φεύγει
Niemand geht
κανείς δεν πάει πουθενά
niemand geht irgendwohin
όλοι απόψε εδώ μέχρι αργά
alle heute Abend hier bis spät
μα πάνω απ' όλους εσένα θέλω επειδή
aber über alle will ich dich, weil
όλος ο κόσμος για μένα είσαι εσύ.
die ganze Welt für mich bist du.
Κανείς δε φεύγει
Niemand geht
κανείς δεν πάει πουθενά
niemand geht irgendwohin
όλοι απόψε εδώ μέχρι αργά
alle heute Abend hier bis spät
μα πάνω απ' όλους εσένα θέλω επειδή
aber über alle will ich dich, weil
όλος ο κόσμος για μένα είσαι εσύ.
die ganze Welt für mich bist du.





Авторы: Fivos Tassopoulos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.