Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ase Me Emena
Lass mich einfach
Κοίταξε
μόνο
τα
δικά
σου
τα
χαρτιά
Schau
nur
auf
deine
eigenen
Karten
Φτιάξε
μονάχα
το
δικό
σου
παραμύθι
Mach
dir
nur
dein
eigenes
Märchen
Και
μη
τα
ρίχνεις
στο
βοριά
και
στο
νοτιά
Und
schieb
die
Schuld
nicht
auf
den
Nordwind
und
den
Südwind
Και
μη
το
παίζεις
από
διπλανό
πλανήτη!
Und
tu
nicht
so,
als
kämst
du
von
einem
anderen
Planeten!
Εγώ
αντέχω
ακόμα
και
να
νικηθώ
Ich
halte
es
sogar
aus,
besiegt
zu
werden
Να
'ρθω
και
δεύτερος,
να
χάσω
την
παρτίδα
Zweiter
zu
werden,
die
Partie
zu
verlieren
Να
αγαπήσω
και
να
μη
αγαπηθώ
Zu
lieben
und
nicht
geliebt
zu
werden
Να
πω
χιλιάδες
"σ'
αγαπώ"
χωρίς
ελπίδα.
Tausendmal
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
ohne
Hoffnung.
Άσε
με
εμένα,
άσε
με
εμένα!
Lass
mich
einfach,
lass
mich
einfach!
Ξέρω
να
τρέχω
και
με
πόδια
ματωμένα.
Ich
weiß,
wie
man
auch
mit
blutigen
Füßen
rennt.
Άσε
με
εμένα,
άσε
με
εμένα!
Lass
mich
einfach,
lass
mich
einfach!
Ξέρω
να
βλέπω
και
με
μάτια
βουρκωμένα.
Ich
weiß,
wie
man
auch
mit
tränenerfüllten
Augen
sieht.
Κοίταξε
μόνο
τις
δικές
σου
τις
γραμμές
Schau
nur
auf
deine
eigenen
Linien
Φτιάξε
μονάχα
το
δικό
σου
γαλαξία
Erschaffe
nur
deine
eigene
Galaxie
Και
μη
ποντάρεις
σε
καρέκλες
δανεικές
Und
setz
nicht
auf
geliehene
Stühle
Και
μη
το
ψάχνεις
στην
παγκόσμια
ιστορία!
Und
such
es
nicht
in
der
Weltgeschichte!
Εγώ
αντέχω
ακόμα
και
να
νικηθώ
Ich
halte
es
sogar
aus,
besiegt
zu
werden
Να
'ρθω
και
δεύτερος,
να
χάσω
την
παρτίδα
Zweiter
zu
werden,
die
Partie
zu
verlieren
Να
αγαπήσω
και
να
μη
αγαπηθώ
Zu
lieben
und
nicht
geliebt
zu
werden
Να
πω
χιλιάδες
"σ'
αγαπώ"
χωρίς
ελπίδα.
Tausendmal
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
ohne
Hoffnung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akis Petrou, Giorgos Papadopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.