Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mou Pernas
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Τη
νύχτα
με
πιάνει
μια
τρέλα
Nachts
packt
mich
ein
Wahnsinn
Θυμάμαι
τα
φεύγω
και
έλα
Ich
erinnere
mich
an
dein
Gehen
und
Kommen
Σε
βλέπω
στον
τοίχο
Ich
sehe
dich
an
der
Wand
Σκηνή
δίχως
ήχο
Eine
Szene
ohne
Ton
Σ'
αγγίζω
μα
είσαι
σκιά
Ich
berühre
dich,
doch
du
bist
ein
Schatten
Ο
ύπνος
ελπίδες
μου
δίνει
Der
Schlaf
gibt
mir
Hoffnung
Στη
μέση
το
θαύμα
θα
μείνει
Das
Wunder
wird
unvollendet
bleiben
Στα
ύψη
θα
φτάσω
Ich
werde
die
Höhen
erreichen
Βροχές
θ'
αγοράσω
Regen
werde
ich
kaufen
Μα
δεν
θα
μου
σβήσει
η
φωτιά
Aber
das
Feuer
in
mir
wird
nicht
erlöschen
Δε
μου
περνάς
που
να
πάρει,
με
ποιον
κοιτάς
το
φεγγάρι
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
verdammt,
mit
wem
schaust
du
den
Mond
an?
Θυμώνω
και
στο
μαξιλάρι
σού
δίνω
μωρό
μου
γροθιά
Ich
werde
wütend
und
schlage,
mein
Schatz,
aufs
Kissen.
Δε
μου
περνάς
που
να
πάρει,
να
σε
ξεχνούσα
μακάρι
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
verdammt,
könnte
ich
dich
doch
nur
vergessen.
Ασήκωτα
βάρη
το
τέλος
σου
κι
η
μοναξιά
Unerträgliche
Lasten
sind
dein
Ende
und
die
Einsamkeit.
Τη
νύχτα
με
πιάνει
μια
θλίψη
Nachts
packt
mich
eine
Trauer
Αβάσταχτα
μου
έχεις
λείψει
Du
fehlst
mir
unerträglich
Σιωπή
κυματίζει
Stille
wogt
Το
σπίτι
βουίζει
Das
Haus
dröhnt
Φωνάζω
δεν
είσαι
εκεί
Ich
rufe,
du
bist
nicht
da
Οι
φίλοι
μου
έξω
με
πάνε
Meine
Freunde
nehmen
mich
mit
nach
draußen
Πού
θέλω
να
πάμε
ρωτάνε
Sie
fragen,
wohin
ich
gehen
will
Δεν
τους
απαντάω
Ich
antworte
ihnen
nicht
Μπροστά
προχωράω
Ich
gehe
vorwärts
Μα
ακίνητη
μένει
η
ζωή
Doch
das
Leben
bleibt
unbeweglich
Τ'
άφησες
όλα
στη
μέση,
πως
το
μπορείς
Du
hast
alles
mittendrin
gelassen,
wie
kannst
du
nur?
Μ'
έχεις
πονέσει
όσο
κανείς...
Du
hast
mich
verletzt
wie
niemand
sonst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eleni Giannatsoulia, Giorgos Sabanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.