Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Χτες
με
κάποιον
είχα
τη
κουβέντα
σου
Gestern
sprach
ich
mit
jemandem
über
dich
ρώταγε
τι
κάνει
αυτή
η
ψυχή
er
fragte,
wie
es
dir
geht
και
του
εξηγούσα
ένα
απ′τα
ταλέντα
σου
und
ich
erklärte
ihm
eines
deiner
Talente
που
όποιος
πριν
σ'έχει
λατρέψει,
σε
μισεί
dass
jeder,
der
dich
zuvor
angebetet
hat,
dich
nun
hasst
Εύκολα
η
καρδιά
σου
αλλάζει
χέρια
Leicht
wechselt
dein
Herz
die
Hände
εύκολα
η
ευχή
σου
αλλάζει
αστέρια
leicht
wechselt
dein
Wunsch
die
Sterne
εύκολα
κι
όταν
πάρεις
ότι
θέλεις
leicht,
und
wenn
du
bekommst,
was
du
willst
δε
σε
ξέρω
δε
με
ξέρεις
kenne
ich
dich
nicht,
kennst
du
mich
nicht
Εύκολα
το
κορμί
σου
αλλάζει
χάδι
Leicht
wechselt
dein
Körper
die
Liebkosung
εύκολα
θα
σε
σκότωνα
ένα
βράδυ
leicht
würde
ich
dich
eines
Nachts
töten
εύκολα
μα
έχε
χάρη
που
με
πρόλαβες
εσύ
leicht,
aber
zum
Glück
bist
du
mir
zuvorgekommen
Χτες
περνούσα
έξω
απ′το
σπίτι
σου
Gestern
ging
ich
an
deinem
Haus
vorbei
πέρσι
τέτοια
μέρα
ήμουν
εδώ
letztes
Jahr
um
diese
Zeit
war
ich
hier
ποιος
να'ναι
το
θύμα
απόψε
μεσ'το
δίχτυ
σου
wer
mag
heute
Nacht
das
Opfer
in
deinem
Netz
sein
πέρσι
τέτοια
μέρα
ήμουν
εγώ
letztes
Jahr
um
diese
Zeit
war
ich
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niko Sarris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.