Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ennoeitai
Selbstverständlich
Δίχως
της
αγάπης
μονοπάτια
Ohne
die
Pfade
der
Liebe
Η
ζωή
μου
έγινε
κομμάτια
Ist
mein
Leben
in
Stücke
zerbrochen
Κι
όλα
αυτά
για
τα
δικά
σου
μάτια
Und
all
das
für
deine
Augen
Πώς
να
σου
το
πω;
Wie
soll
ich
es
dir
sagen?
Μπήκα
στη
φωτιά
χωρίς
να
ξέρω
Ich
bin
ins
Feuer
gegangen,
ohne
es
zu
wissen
Έφυγες
και
τώρα
υποφέρω
Du
bist
gegangen
und
jetzt
leide
ich
Νόμιζα
πως
θα
τα
καταφέρω
Ich
dachte,
ich
würde
es
schaffen
Χώρια
σου
δε
ζω
Ohne
dich
lebe
ich
nicht
Εννοείται,
καρδιά
μου
Selbstverständlich,
mein
Herz
Πως
το
συμπέρασμά
μου
Dass
meine
Schlussfolgerung
Είναι
ότι
μακριά
σου
Ist,
dass
ich
fern
von
dir
Εννοείται,
ψυχή
μου
Selbstverständlich,
meine
Seele
Ολόκληρη
ζωή
μου
Mein
ganzes
Leben
Αν
δεν
είμαι
κοντά
σου
Wenn
ich
nicht
in
deiner
Nähe
bin
Έλεγα
μακριά
σου
θα
ξεχάσω
Ich
dachte,
fern
von
dir
würde
ich
vergessen
Εύκολα
πως
θα
σε
ξεπεράσω
Dass
ich
leicht
über
dich
hinwegkommen
würde
Όμως
το
μυαλό
μου
πάω
να
χάσω
Doch
ich
bin
drauf
und
dran,
meinen
Verstand
zu
verlieren
Άλλο
δεν
μπορώ
Ich
kann
nicht
mehr
Ψάχνω
τη
μορφή
σου
στα
σκοτάδια
Ich
suche
deine
Gestalt
im
Dunkeln
Και
οι
σκέψεις
γίνανε
σημάδια
Und
die
Gedanken
wurden
zu
Anzeichen
Πως
μου
λείπουν
τα
δικά
σου
χάδια
Dass
mir
deine
Zärtlichkeiten
fehlen
Θέλω
να
σου
πω
Ich
will
dir
sagen
Εννοείται,
καρδιά
μου
Selbstverständlich,
mein
Herz
Πως
το
συμπέρασμά
μου
Dass
meine
Schlussfolgerung
Είναι
ότι
μακριά
σου
Ist,
dass
ich
fern
von
dir
Εννοείται,
ψυχή
μου
Selbstverständlich,
meine
Seele
Ολόκληρη
ζωή
μου
Mein
ganzes
Leben
Αν
δεν
είμαι
κοντά
σου
Wenn
ich
nicht
in
deiner
Nähe
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasilis Gavriilidis, Argyris Arapis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.