Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Άλλο
ένα
βράδυ
πεταμένο
Noch
ein
vergeudeter
Abend,
Απ'
τη
μοναξιά
σημαδεμένο
von
der
Einsamkeit
gezeichnet.
Κι
από
'κεί
που
δεν
το
περιμένω
Und
da,
wo
ich
es
nicht
erwarte,
Εμφανίζεσαι
εσύ...
erscheinst
du...
Με
κοιτάς,
μου
δίνεις
σημασία
Du
siehst
mich
an,
schenkst
mir
Beachtung,
Και
η
νύχτα
απέκτησε
ουσία.
und
die
Nacht
gewann
an
Bedeutung.
Αν
η
φύση
έχει
φαντασία
Wenn
die
Natur
Fantasie
hat,
Θαύματα
δημιουργεί.
erschafft
sie
Wunder.
Σκοτώνεις,
σκοτώνεις,
Du
tötest,
du
tötest,
καρδιές
ισοπεδώνεις.
Herzen
planierst
du.
Είναι
πολλά
καράτια
Es
sind
viele
Karat,
τα
μαγικά
σου
μάτια.
deine
magischen
Augen.
Σκοτώνεις,
σκοτώνεις,
Du
tötest,
du
tötest,
χορεύεις
και
με
λιώνεις.
du
tanzt
und
lässt
mich
schmelzen.
Θέλω
κάτι
δικό
σου
Ich
will
etwas
von
dir,
σημάδια
των
φιλιών
σου.
die
Spuren
deiner
Küsse.
Μουσική,
ποτά
και
φασαρία
Musik,
Drinks
und
Lärm,
Κάπως
έτσι
έχει
η
ιστορία.
so
geht
die
Geschichte
eben.
Ξαφνικά
σε
βλέπω
κι
έχω
μείνει
Plötzlich
sehe
ich
dich,
und
mir
bleibt
Με
το
στόμα
ανοιχτό...
der
Mund
offen
stehen...
Από
ποιο
πλανήτη
έχεις
έρθει
Von
welchem
Planeten
bist
du
gekommen?
Και
η
ομορφιά
σου
με
μαγεύει;
Und
deine
Schönheit
– sie
verzaubert
mich?
Ποιο
νοσοκομείο
εφημερεύει
Welches
Krankenhaus
hat
Notdienst?
Ίσως
να
το
χρειαστώ...
Vielleicht
werde
ich
es
brauchen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grigoris Vaxavanelis, Panagiotis Brakoulias, Nikos Vaxavanelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.