Текст и перевод песни Panos Kiamos - Sou To Afierono
Το
δικό
μου
τραγούδι
δε
θα
μοιάζει
με
άλλα
Моя
песня
не
будет
похожа
на
другие
песни
η
κατάθεση
θα'ναι
της
δικής
μου
ψυχής
свидетельство
будет
от
моей
собственной
души
Κρύβει
έρωτες
πάθη
κρύβει
λάθη
μεγάλα
Скрывает
любовные
страсти
скрывает
большие
ошибки
το
ξεγύμνωμα
θα'ναι
της
δικής
μου
ζωής
стриптиз
будет
моей
жизнью
Σου
το
αφιερώνω
το
έγραψα
για
σένα
Я
посвящаю
ее
тебе,
я
написал
ее
для
тебя
όταν
θα
το
ακούσεις
θα
θυμάσαι
εμένα
когда
ты
это
услышишь,
ты
вспомнишь
меня.
Σου
το
αφιερώνω
και
αν
το
ψιθυρίσεις
Я
посвящаю
это
тебе,
и
если
ты
прошепчешь
это
θα
έχω
μια
ελπίδα
πως
θα
μ'αγαπήσεις
У
меня
будет
надежда,
что
ты
будешь
любить
меня
Στο
δικό
μου
τραγούδι
θέλω
απόψε
ν'ανέβεις
В
своей
песне
я
хочу,
чтобы
ты
пришел
сегодня
вечером
αν
κι
εσύ
ταξιδεύεις
μέσα
απ'τη
μουσική
хотя
ты
путешествуешь
через
музыку
στο
δικό
μου
τραγούδι
θέλω
απόψε
ν'ανέβεις
в
своей
песне
я
хочу,
чтобы
ты
пришел
сегодня
вечером
αν
κι
εσύ
θα
γυρεύεις
μια
καινούρια
ζωή
если
вы
тоже
будете
искать
новую
жизнь
Σου
το
αφιερώνω
το
έγραψα
για
σένα
Я
посвящаю
ее
тебе,
я
написал
ее
для
тебя
όταν
θα
το
ακούσεις
θα
θυμάσαι
εμένα
когда
ты
это
услышишь,
ты
вспомнишь
меня.
Σου
το
αφιερώνω
και
αν
το
ψιθυρίσεις
Я
посвящаю
это
тебе,
и
если
ты
прошепчешь
это
θα
έχω
μια
ελπίδα
πως
θα
μ'αγαπήσεις
У
меня
будет
надежда,
что
ты
будешь
любить
меня
Σου
το
αφιερώνω
το
έγραψα
για
σένα
Я
посвящаю
ее
тебе,
я
написал
ее
для
тебя
όταν
θα
το
ακούσεις
θα
θυμάσαι
εμένα
когда
ты
это
услышишь,
ты
вспомнишь
меня.
Σου
το
αφιερώνω
και
αν
το
ψιθυρίσεις
Я
посвящаю
это
тебе,
и
если
ты
прошепчешь
это
θα
έχω
μια
ελπίδα
πως
θα
μ'αγαπήσεις
У
меня
будет
надежда,
что
ты
будешь
любить
меня
Το
δικό
μου
τραγούδι
δε
θα
μοιάζει
με
άλλα
Моя
песня
не
будет
похожа
на
другие
песни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iordanis Pavlou, Giannis Mallias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.