Текст и перевод песни Panos Mouzourakis - Bollywood
Ήταν
η
αγάπη
μας
στον
άνεμο
φτερό
Our
love
was
a
feather
in
the
wind
Άπιαστο
όνειρο,
μια
τρύπα
στο
νερό.
An
elusive
dream,
a
hole
in
the
water.
Ήταν
η
αγάπη
μας
σκωτσέζικο
ντους
Our
love
was
a
Scottish
shower
Εγώ
άκουγα
blues
κι
εσύ
άκουγες
TUS.
I
listened
to
blues
and
you
listened
to
TUS.
Λαίδη,
με
λένε
αλήτη
Lady,
they
call
me
a
vagabond
Είμαστε
το
πλην
και
το
συν
στο
μαγνήτη.
We
are
the
minus
and
the
plus
in
the
magnet.
Απ′
το
L.A.
ως
την
Κρήτη,
From
L.A.
to
Crete,
Από
άλλο
επεισόδιο
κι
από
άλλο
πλανήτη.
From
a
different
episode
and
a
different
planet.
Άσπρο
εγώ,
μαύρο
εσύ
I
am
white,
you
are
black
Λύση
ποτέ
δε
θα
βρούμε.
We
will
never
find
a
solution.
Μαζί
δεν
κάνουμε
We
don't
work
together
Μαζί
δεν
κάνουμε...
We
don't
work
together...
Δύση
και
ανατολή,
West
and
east,
Άλλο
ουρανό
δε
θα
δούμε
We
will
see
no
other
sky
Μαζί
δεν
κάνουμε
We
don't
work
together
Και
χώρια
δεν
μπορούμε.
And
apart
we
cannot.
Όσα
παίρνει
ο
άνεμος
τα
έφερε
ο
καιρός
Whatever
the
wind
takes,
the
weather
brought
Σ'
ένα
όνειρο
μιας
θερινής
νυκτός
In
a
dream
of
a
summer
night
Γιατί
ήμουν
το
Yin
κι
εσύ
ήσουν
το
Yang
Because
I
was
the
Yin
and
you
were
the
Yang
Εγώ
Hollywood
φαν,
εσυ
Bollywood,
κι
αν.
I'm
a
Hollywood
fan,
you're
Bollywood,
and
if.
Ήμουν
στόχος,
ήσουν
σφαίρα,
I
was
the
target,
you
were
the
bullet,
Ήσουν
η
πεντάμορφη
και
ήμουν
το
τέρας.
You
were
the
beauty
and
I
was
the
beast.
Στο
τέλος
αυτής
της
μέρας
At
the
end
of
this
day
Κρατήσου
από
πάνω
μου
και
πάμε
όπου
μας
πάει
ο
αέρας.
Hold
on
to
me
and
let's
go
wherever
the
wind
takes
us.
Άσπρο
εγώ,
μαύρο
εσύ
I
am
white,
you
are
black
Λύση
ποτέ
δε
θα
βρούμε.
We
will
never
find
a
solution.
Μαζί
δεν
κάνουμε
We
don't
work
together
Μαζί
δεν
κάνουμε.
We
don't
work
together.
Δύση
και
ανατολή,
West
and
east,
Άλλο
ουρανό
δε
θα
δούμε
We
will
see
no
other
sky
Μαζί
δεν
κάνουμε
We
don't
work
together
Και
χώρια
δεν
μπορούμε.
And
apart
we
cannot.
Μην
ανησυχείς
δε
σ′
αφήνω,
Don't
worry,
I
won't
leave
you,
Δε
θα
φύγω
μακριά
από
σένα.
I
won't
go
far
from
you.
Δε
σ'
αλλάζω
για
κανέναν,
I
won't
trade
you
for
anyone,
Όσο
αλλάζουμε
θα
γινόμαστε
ένα.
As
we
change,
we
will
become
one.
Άλλο
ουρανό
δε
θα
δούμε,
We
will
see
no
other
sky,
Μαζί
δεν
κάνουμε
και
χώρια
δεν
μπορούμε.
We
don't
work
together
and
we
can't
be
apart.
Μαζί
δεν
κάνουμε
και
χώρια
δεν
μπορούμε...
We
don't
work
together
and
we
can't
be
apart...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haris Mihailidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.