Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όλοι
γύρω
μιλάνε
με
ακατάληπτα
λόγια
Alle
um
mich
herum
reden
unverständliches
Zeug
Ούτε
ξέρουν
που
πάνε
κι
ας
το
βάζουν
στα
πόδια
Sie
wissen
nicht
einmal,
wohin
sie
gehen,
auch
wenn
sie
es
eilig
haben
Όλοι
βάζουνε
στόχους,
μα
κανείς
δεν
τους
πιάνει
Alle
setzen
sich
Ziele,
doch
keiner
erreicht
sie
Θέλουν
κάποιο
δικό
τους,
μα
κανείς
δεν
τους
κάνει
Sie
wollen
jemanden
Eigenes,
doch
niemand
genügt
ihnen
Όλοι
γύρω
μας
ψάχνουν
τη
μεγάλη
ευκαιρία
Alle
um
uns
herum
suchen
die
große
Chance
Τις
ζωές
τους
τις
φτιάχνουν
λες
και
είναι
αγγαρεία
Ihr
Leben
gestalten
sie,
als
wäre
es
eine
lästige
Pflicht
Όλοι
σαν
να
φοβούνται
μην
και
δουν
την
αλήθεια
Alle
scheinen
Angst
davor
zu
haben,
die
Wahrheit
zu
sehen
Με
τα
δόντια
κρατιούνται
μη
φωνάξουν
βοήθεια
Sie
beißen
die
Zähne
zusammen,
um
nicht
um
Hilfe
zu
rufen
Μπερδεμένος
μαζί
τους
κι
εγώ
Verwirrt
mit
ihnen,
auch
ich
Ευτυχώς
που
'σαι
πάντα
εδώ
Zum
Glück
bist
du
immer
hier
Κι
όταν
δεν
ξέρω
τι
να
κάνω,
πού
να
πάω
Und
wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll,
wohin
ich
gehen
soll
Γυρνώ
τα
μάτια
και
στα
μάτια
σε
κοιτάω
Wende
ich
meinen
Blick
und
schaue
dir
in
die
Augen
Κι
όταν
δεν
ξέρω
τι
να
κάνω,
πού
να
πάω
Und
wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll,
wohin
ich
gehen
soll
Γυρνώ
τα
μάτια
και
στα
μάτια
σε
κοιτάω
Wende
ich
meinen
Blick
und
schaue
dir
in
die
Augen
Και
τ'
αφήνω
να
με
πάει
Und
ich
lasse
mich
einfach
treiben
Μες
στην
τρέλα
αυτού
του
κόσμου
Inmitten
des
Wahnsinns
dieser
Welt
Είσαι
αυτό
που
με
κρατάει
Bist
du
das,
was
mich
hält
Μες
στην
τρέλα
αυτού
του
κόσμου
Inmitten
des
Wahnsinns
dieser
Welt
Είσαι
αυτό
που
με
κρατάει
Bist
du
das,
was
mich
hält
Μόνο
τα
μάτια
σου
μπορούν
να
ξεδιαλύνουν
Nur
deine
Augen
können
entwirren
Αυτού
του
κόσμου
το
μεγάλο
μυστικό
Das
große
Geheimnis
dieser
Welt
Αυτά
με
δένουν
στη
ζωή,
αυτά
με
λύνουν
Sie
binden
mich
ans
Leben,
sie
lösen
mich
Αυτά
με
σπρώχνουν
απ'
το
σπίτι
μου
να
βγω.
Sie
drängen
mich,
mein
Haus
zu
verlassen.
Δώσ'
μου
το
χέρι
σου,
στον
κόσμο
δε
χωράμε
Gib
mir
deine
Hand,
in
diese
Welt
passen
wir
nicht
Έλα
να
βγάλουμε
στην
πλάτη
μας
φτερά
Komm,
lass
uns
Flügel
auf
dem
Rücken
wachsen
Να
αιωρούμαστε
αντί
να
περπατάμε
Um
zu
schweben,
anstatt
zu
gehen
Κι
από
τα
σύννεφα
να
πάμε
πιο
ψηλά
Und
von
den
Wolken
noch
höher
zu
steigen
Κι
όταν
δεν
ξέρω
πού
να
πάω
Und
wenn
ich
nicht
weiß,
wohin
ich
gehen
soll
Γυρνώ
τα
μάτια
και
στα
μάτια
σε
κοιτάω
Wende
ich
meinen
Blick
und
schaue
dir
in
die
Augen
Κι
όταν
δεν
ξέρω
τι
να
κάνω,
πού
να
πάω
Und
wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll,
wohin
ich
gehen
soll
Γυρνώ
τα
μάτια
και
στα
μάτια
σε
κοιτάω
Wende
ich
meinen
Blick
und
schaue
dir
in
die
Augen
Και
τ'
αφήνω
να
με
πάει
Und
ich
lasse
mich
einfach
treiben
Μες
στην
τρέλα
αυτού
του
κόσμου
είσαι
αυτό
που
με
κρατάει
Inmitten
des
Wahnsinns
dieser
Welt
bist
du
das,
was
mich
hält
Μες
στην
τρέλα
αυτού
του
κόσμου
είσαι
αυτό
που
με
κρατάει
Inmitten
des
Wahnsinns
dieser
Welt
bist
du
das,
was
mich
hält
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Themis Karamouratidis, Gerasimos Evagelatos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.