Текст и перевод песни Panos Mouzourakis - To Salami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μ'
άφησες
μόνο,
ο
διάολος
να
πάρει
τη
μοίρα
μου
Ты
бросила
меня,
чёрт
бы
побрал
мою
судьбу,
θα
σ'
είχα
σφάξει
αν
ήταν
του
χαρακτήρα
μου
Я
бы
тебя
убил,
если
бы
это
было
в
моём
характере.
Μ'
ένα
σαλάμι
αφημένο
καιρό
στο
ψυγείο
С
салями,
давно
забытой
в
холодильнике,
είπα,
λοιπόν,
κι
εγώ
να
σου
κάνω
ένα
αστείο
Решил
я,
вот,
над
тобой
подшутить.
Πήρα
στο
τμήμα,
αμέσως
και
τους
τηλεφώνησα
Позвонил
в
участок,
сразу
же
им
набрал,
και
παγωμένα
τους
είπα
πως
σε
δολοφόνησα
И
ледяным
тоном
сказал,
что
тебя
убил.
στην
μηχανή
του
κιμά
είπα
σ'
είχα
λιανίσει
В
мясорубке,
сказал,
тебя
перемолол,
και
ένα
σαλάμι
με
σένα
πως
είχα
γεμίσει
И
салями
тобой
начинил,
вот
и
всё.
Κι
ήρθαν
στο
σπίτι
αμέσως
για
να
με
πιάσουνε
И
приехали
ко
мне
домой,
чтобы
меня
схватить,
και
στα
μπαλκόνια
βγήκανε
για
να
μη
χάσουνε
На
балконах
повылазили,
чтобы
ничего
не
пропустить.
Πω
πω
να
δεις
το
αίμα
του
πλήθους
παγώνει,
Ох,
ты
бы
видела,
как
кровь
у
толпы
стынет,
μ'
ένα
σαλάμι
που
παίρνανε
σ'
ένα
σεντόνι
Когда
салями
в
простыне
выносили.
Και
πρώτη
σελίδα
να
γράφει
ο
Τύπος
διάφορα
И
на
первых
полосах
пресса
всякое
пишет,
και
ν'
απορώ
κοίτα
ρε
πως
τα
κατάφερα.
И
я
дивлюсь,
смотри-ка,
как
всё
провернул.
Για
να
σε
κάνω
κοντά
μου
ξανά
να
γυρίσεις
Чтобы
ты
ко
мне
вернулась
опять,
στ'
αλλαντικά
να
κοπούν
εντελώς
οι
πωλήσεις
Чтобы
продажи
колбасных
изделий
упали.
Πλάκες
επίσης
γινήκαν
στην
αναπαράσταση
Приколы
тоже
были
на
реконструкции,
που
μου
τη
βαράει
κι
αρχίζω
κι
εγώ
την
παράσταση
Где
я
сбегаю,
и
начинаю
своё
представление.
τους
δείχνω
να!
φέτες
κόβω
απ'
το
σαλαμάκι
Покажу
им!
Нарезаю
ломтики
салями,
και
τους
ρωτάω
αν
έχει
κανένα
ουζάκι
И
спрашиваю,
есть
ли
у
кого
узо.
Που
λες
τους
την
δίνει
να
θέλουνε
να
με
λιντσάρουνε
Вот,
понимаешь,
им
так
хочется
меня
линчевать,
και
για
μια
πλάκα
την
κεφαλή
να
μου
πάρουνε
И
за
шутку
голову
оторвать.
Κάπου
εδώ,
μωρό
μου,
τ'
αστεία
τελειώνουν,
Где-то
здесь,
моя
дорогая,
шутки
заканчиваются,
προφυλακιστέο
με
βγάζουν
και
μέσα
με
χώνουν
Меня
объявляют
подследственным
и
в
тюрьму
сажают.
Και
τώρα
λέω
την
αλήθεια
και
δε
με
πιστεύουνε
И
теперь
я
говорю
правду,
а
мне
не
верят,
τρελοί
και
γιατροί
μες
στο
Δαφνί
μ'
αποφεύγουνε
Сумасшедшие
и
врачи
в
Дафни
меня
избегают.
και
περιμένω,
μωρό
μου,
να'
ρθεις
να
τους
πεις,
И
жду
я,
милая,
когда
ты
придёшь
и
им
скажешь,
πως
είσαι
καλά,
δεν
είσαι
σαλάμι
και
ζεις.
Что
ты
в
порядке,
ты
не
салями,
и
ты
жива.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vasilis nikolaidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.