Pantano - Ata - перевод текста песни на немецкий

Ata - Pantanoперевод на немецкий




Ata
Ata
Desgano
Mattigkeit
Mirando lo que pierdo, también lo que gano
Ich schau, was ich verliere, auch was ich gewinne
Esta habitación ya se volvió un pantano
Dieses Zimmer wurde schon zum Sumpf
Pan en la mesa, bien tano
Brot auf dem Tisch, richtig italienisch
Piña colada, americano
Piña Colada, amerikanisch
Intento pegarte la verdad en la cara
Ich versuch, dir die Wahrheit ins Gesicht zu schleudern
Pero no es más que una mentira muy bien instalada
Doch es ist nur eine perfekt eingebaute Lüge
Soy un sujeto, sujeto a las miradas
Ich bin ein Subjekt, gefangen unter Blicken
Hoy voy en degradé, pero me agrada
Heut trag ich Verblasstes, doch es gefällt mir
Tu lengua fría es una apuñalada
Deine kalte Zunge ist ein Messerstich
Como un perro senil mordiéndose los huesos y ladrando a la nada
Wie ein seniler Hund, der auf Knochen beißt und ins Nichts bellt
Con la angustia en los rincones, rata agazapada
Angst in den Ecken, eine kauernde Ratte
Y yo queriendo acertar con las luces apagadas.
Und ich versuch, im Dunkeln den Schalter zu treffen.
Hasta con la luz del sol, me siento ciego
Selbst im Sonnenlicht fühl ich mich blind
Se que hay amor en todas partes aunque me lo robe el miedo
Ich weiß, Liebe ist überall, doch die Angst stiehlt sie mir
El tiempo nunca fue lineal, es un círculo de fuego
Zeit war nie linear, nur ein Feuerkreis
Y si el reloj lo quiere, ayer nos vemos de nuevo
Und wenn die Uhr es will, sehn wir uns gestern wieder
Nada, otra vez me ahoga la frazada
Nichts, wieder erstick ich an der Decke
Noches de maquinado interno y no resuelvo nada
Nächte voller Gedankenkarussell und kein Ergebnis
Y nada, buscando el lado frio de la almohada
Und nichts, ich such die kalte Seite vom Kissen
Busco respuestas y...
Ich suche Antworten und...
Nada
Nichts
Nada, otra vez me ahoga la frazada
Nichts, wieder erstick ich an der Decke
Noches de maquinado interno y no resuelvo nada
Nächte voller Gedankenkarussell und kein Ergebnis
Y nada, buscando el lado frio de la almohada
Und nichts, ich such die kalte Seite vom Kissen
Busco respuestas y...
Ich suche Antworten und...
Nada
Nichts
Mi pecho sube la temperatura
Meine Brust wird heißer
Hay dolores largos y uno piensa, ¿cuánto duran?
Lange Schmerzen, und man fragt: Wie lange haltens an?
Como esta pesando esta armadura
Wie schwer diese Rüstung geworden ist
Se me volvió más lento el movimiento de cintura
Meine Hüften bewegen sich langsamer
Pero no pierdo la soltura para caminar
Doch ich verlier nicht die Leichtigkeit beim Gehen
Ni la blandura necesaria para no quebrar
Noch die Weichheit, die mich vorm Brechen bewahrt
Estoy en la cama de dos plazas que al fin pude comprar
Ich lieg im Doppelbett, das ich endlich kaufte
Y ahora que la tengo solo uso la mitad
Und jetzt, wo ichs hab, nutz ich nur die Hälfte
Riéndome del texto, borre diez como estos
Lache über den Text, löschte zehn wie diesen
Hoy me ocupo de mi, el rap se encarga del resto
Heut kümmere ich mich um mich, der Rap macht den Rest
Tengo una colección nueva de muy lindos gestos
Ich hab eine neue Sammlung von schönen Gesten
Y mi cara real aparece cuando me acuesto
Und mein echtes Gesicht zeigt sich, wenn ich mich hinleg
Me despierto, flotando en el medio de otro río
Ich wach auf, treibend in einem anderen Fluss
La corriente va a llevarme, ante el menos descuido
Die Strömung nimmt mich mit bei der kleinsten Unachtsamkeit
Gritando, y sangrado como un recién nacido
Schreiend und blutend wie ein Neugeborenes
Deseando ni alejarme pa' reencontrarme conmigo
Wünsche mir, nicht wegzugehen, um mich wiederzufinden
Nada, otra vez me ahoga la frazada
Nichts, wieder erstick ich an der Decke
Noches de maquinado interno y no resuelvo nada
Nächte voller Gedankenkarussell und kein Ergebnis
Y nada, buscando el lado frio de la almohada
Und nichts, ich suche die kalte Seite vom Kissen
Busco respuestas y...
Ich suche Antworten und...
Nada
Nichts
Nada, otra vez me ahoga la frazada
Nichts, wieder erstick ich an der Decke
Noches de maquinado interno y no resuelvo nada
Nächte voller Gedankenkarussell und kein Ergebnis
Y nada, buscando el lado frio de la almohada
Und nichts, ich suche die kalte Seite vom Kissen
Busco respuestas y...
Ich suche Antworten und...
Nada
Nichts





Авторы: Pantano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.