Текст и перевод песни Pantelis Pantelidis - Karavia Sto Vitho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karavia Sto Vitho
Ships In The Depths
Ήταν
καράβια
στο
βυθό
There
were
ships
in
the
depths
Ήτανε
όνειρο
που
ζω
It
was
a
dream
that
I
lived
Ήταν
και
εκείνο
το
χαμόγελο
που
δεν
ξεχνιέται
It
was
that
smile,
too,
which
cannot
be
forgotten
Ήταν
κομμάτι
δυνατό
It
was
a
strong
piece
Ήτανε
όνειρο
που
ζω
It
was
a
dream
that
I
lived
Ήταν
και
εκείνη
ψυχή
που
δεν
παρεξηγείτε
It
was
that
soul,
too,
which
does
not
tolerate
misunderstanding
Ήτανε
όνειρα
μεγάλα
They
were
big
dreams
Μαζί
με
αυτά
που
ζήσαμε
και
πάμε
για
άλλα
Along
with
those
that
we
lived,
and
we
go
on
to
others
Την
μέρα
που
χωρίσαμε
το
όνειρο
γκρεμίσαμε
The
day
we
said
goodbye,
we
shattered
the
dream
Ήταν
καράβια
στο
βυθό
There
were
ships
in
the
depths
Ήτανε
όνειρο
που
ζω
It
was
a
dream
that
I
lived
Ήταν
και
εκείνο
το
χαμόγελο
που
δεν
ξεχνιέται
It
was
that
smile,
too,
which
cannot
be
forgotten
Ήταν
καράβια
στο
βυθό
There
were
ships
in
the
depths
Ήτανε
όνειρο
που
ζω
It
was
a
dream
that
I
lived
Ήταν
και
εκείνο
το
χαμόγελο
που
δεν
ξεχνιέται
It
was
that
smile,
too,
which
cannot
be
forgotten
Ήταν
κομμάτι
δυνατό
It
was
a
strong
piece
Ήτανε
όνειρο
που
ζω
It
was
a
dream
that
I
lived
Ήταν
και
εκείνη
ψυχή
που
δεν
παρεξηγείτε
It
was
that
soul,
too,
which
does
not
tolerate
misunderstanding
Ήτανε
όνειρα
μεγάλα
They
were
big
dreams
Μαζί
με
αυτά
που
ζήσαμε
και
πάμε
για
άλλα
Along
with
those
that
we
lived,
and
we
go
on
to
others
Την
μέρα
που
χωρίσαμε
το
όνειρο
γκρεμίσαμε
The
day
we
said
goodbye,
we
shattered
the
dream
Ήταν
καράβια
στο
βυθό
There
were
ships
in
the
depths
Ήτανε
όνειρο
που
ζω
It
was
a
dream
that
I
lived
Ήταν
και
εκείνο
το
χαμόγελο
που
δεν
ξεχνιέται
It
was
that
smile,
too,
which
cannot
be
forgotten
Ήτανε
όνειρα
μεγάλα
They
were
big
dreams
Μαζί
με
αυτά
που
ζήσαμε
και
πάμε
για
άλλα
Along
with
those
that
we
lived,
and
we
go
on
to
others
Την
μέρα
που
χωρίσαμε
το
όνειρο
γκρεμίσαμε
The
day
we
said
goodbye,
we
shattered
the
dream
Ήταν
καράβια
στο
βυθό
There
were
ships
in
the
depths
Ήτανε
όνειρο
που
ζω
It
was
a
dream
that
I
lived
Ήταν
και
εκείνο
το
χαμόγελο
που
δεν
ξεχνιέται
It
was
that
smile,
too,
which
cannot
be
forgotten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pantelis Pantelidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.