Текст и перевод песни Pantelis Thalassinos - Ta Agria Poulia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Agria Poulia
Дикие птицы
Τα
άγρια
πουλιά
τα
ημερέυω
Я
приручаю
диких
птиц,
όλο
για
σένα
τους
μιλώ
και
τα
μαγέυω
Всё
время
говорю
им
о
тебе
и
очаровываю
их.
Τα
άγρια
πουλιά
τα
ημερέυω
Я
приручаю
диких
птиц,
με
τα
σπασμένα
μου
φτερά
τα
συντροφέυω
Своими
сломанными
крыльями
я
их
поддерживаю.
Κι
όμως
τι
κρίμα
που
δεν
μάγεψα
και
σένα
И
всё
же
как
жаль,
что
я
не
смог
очаровать
и
тебя,
τι
κρίμα
που
δεν
άγγιξα
της
τρελλας
σου
το
αγρίμι
Как
жаль,
что
не
коснулся
дикого
зверя
твоего
безумия.
και
γινεί
η
αγάπη
ενα
συντρίμι
σημαδι
που
χαράκτικε
στην
πιο
βαθιά
μου
μνημη
И
любовь
становится
обломком,
отметиной,
вырезанной
в
самой
глубокой
моей
памяти.
Τα
άγρια
πουλιά
ρωτουν
τη
νύχτα
με
τραγουδι
να
σου
ορκιζεται
η
πίκρα
Дикие
птицы
спрашивают
у
ночи
с
песней,
клянясь
тебе
в
горечи,
τα
αγρια
πουλιά
στο
πεταγμα
τους
αναστενάζουν
μεσα
από
το
κελαιδισμά
τους
Дикие
птицы
вздыхают
в
полете
своим
пением.
Κι
όμως
τι
κρίμα
που
δεν
μάγεψα
και
σένα
И
всё
же
как
жаль,
что
я
не
смог
очаровать
и
тебя,
τι
κρίμα
που
δεν
άγγιξα
της
τρελλας
σου
το
αγρίμι
Как
жаль,
что
не
коснулся
дикого
зверя
твоего
безумия.
και
γινεί
η
αγάπη
ενα
συντρίμι
σημαδι
που
χαράκτικε
στην
πιο
βαθιά
μου
μνημη.
И
любовь
становится
обломком,
отметиной,
вырезанной
в
самой
глубокой
моей
памяти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ioannis Nikolaou, Kostas Fasoulas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.