Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reggae
style,
ah
Reggae-Stil,
ah
Es
el
sonido
de
Panteón
Rococó
Das
ist
der
Sound
von
Panteón
Rococó
Y
Monsieur
Periné
Und
Monsieur
Periné
Latinoamérica
Lateinamerika
¡Toma!
(¡wuh!)
Nimm
das!
(Wuh!)
Si
nosotros
nos
hubiéramos
casados
Wenn
wir
geheiratet
hätten
Aquel
tiempo,
cuando
yo
te
lo
propuse
Damals,
als
ich
dir
den
Antrag
machte
No
estarías
hoy
sufriendo
ni
llorando
Würdest
du
heute
nicht
leiden
oder
weinen
Por
aquel
humilde
amor
que
yo
te
tuve
Wegen
dieser
bescheidenen
Liebe,
die
ich
für
dich
hatte
Caray,
cuando
te
tuve,
caray,
cuando
te
tuve
Ach,
als
ich
dich
hatte,
ach,
als
ich
dich
hatte
Si
nosotros
nos
hubiéramos
casado
Wenn
wir
geheiratet
hätten
Hace
tiempo,
cuando
yo
te
lo
propuse
Vor
langer
Zeit,
als
ich
dir
den
Antrag
machte
No
estarías
hoy
sufriendo
ni
llorando
Würdest
du
heute
nicht
leiden
oder
weinen
Por
aquel
humilde
amor
que
yo
te
tuve
Wegen
dieser
bescheidenen
Liebe,
die
ich
für
dich
hatte
Caray,
cuando
te
tuve,
caray,
cuando
te
tuve
Ach,
als
ich
dich
hatte,
ach,
als
ich
dich
hatte
Pero
tú
me
abandonaste
por
ser
pobre
Aber
du
hast
mich
verlassen,
weil
ich
arm
war
Te
casaste
con
un
güey
que
es
muy
rico
Du
hast
einen
Typen
geheiratet,
der
sehr
reich
ist
Y
lloré,
lloré,
lloré
noche
tras
noche
Und
ich
weinte,
weinte,
weinte
Nacht
für
Nacht
Caray,
noche
tras
noche,
caray,
noche
tras
noche
Ach,
Nacht
für
Nacht,
ach,
Nacht
für
Nacht
Ahora
soy
yo
quien
vive
feliz
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
glücklich
lebt
Formé
un
hogar
cuando
te
perdí
Ich
gründete
ein
Zuhause,
als
ich
dich
verlor
Después,
después
yo
te
olvidé
y
te
perdoné
Danach,
danach
vergaß
ich
dich
und
vergab
dir
Y
no
puedo
hacer
Und
ich
kann
nichts
tun
Ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti
Nichts
mehr
für
dich,
nichts
mehr
für
dich,
nichts
mehr
für
dich
Con
el
tiempo
a
ti
también
te
abandonaron
Mit
der
Zeit
hat
man
dich
auch
verlassen
Y
ahora
vives
infeliz
y
desgraciada
(¡que
pase
el
desgraciado!)
Und
jetzt
lebst
du
unglücklich
und
elend
(Soll
der
Unglückliche
vortreten!)
Muy
sola
y
muy
triste
te
dejaron
Ganz
allein
und
sehr
traurig
hat
man
dich
zurückgelassen
Y
sin
dinero,
sin
él,
sin
mí,
sin
nada
Und
ohne
Geld,
ohne
ihn,
ohne
mich,
ohne
nichts
Caray,
sin-sin
dinero,
caray,
sin
mí,
sin
nada
Ach,
ohne
Geld,
ach,
ohne
mich,
ohne
nichts
Con
el
tiempo
a
ti
también
te
abandonaron
Mit
der
Zeit
hat
man
dich
auch
verlassen
Y
ahora
vives
infeliz
y
desgraciada
Und
jetzt
lebst
du
unglücklich
und
elend
Muy
sola
y
muy
triste
te
dejaron
Ganz
allein
und
sehr
traurig
hat
man
dich
zurückgelassen
Y
sin
dinero,
sin
él,
sin
mí,
sin
nada
Und
ohne
Geld,
ohne
ihn,
ohne
mich,
ohne
nichts
Caray,
sin-sin
dinero,
caray,
sin
mí,
sin
nada
Ach,
ohne
Geld,
ach,
ohne
mich,
ohne
nichts
Y
todo
por
casarte
con
un
rico
Und
das
alles,
weil
du
einen
Reichen
geheiratet
hast
Hoy
sabes
que
el
dinero
no
es
la
vida
Heute
weißt
du,
dass
Geld
nicht
das
Leben
ist
Ni
la
felicidad,
pero
muy
tarde
Noch
das
Glück,
aber
zu
spät
Caray,
lo
has
comprendido,
caray,
lo
has
comprendido
Ach,
das
hast
du
begriffen,
ach,
das
hast
du
begriffen
Ahora
soy
yo
quien
vive
feliz
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
glücklich
lebt
Formé
un
hogar
cuando
te
perdí
Ich
gründete
ein
Zuhause,
als
ich
dich
verlor
Después,
después
yo
te
olvidé
y
te
perdoné
Danach,
danach
vergaß
ich
dich
und
vergab
dir
Y
no
puedo
hacer
Und
ich
kann
nichts
tun
Ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti
ya
nada
por
ti
Nichts
mehr
für
dich,
nichts
mehr
für
dich,
nichts
mehr
für
dich
Ahora
soy
yo
(ahora
soy
yo)
quien
vive
feliz
(quien
vive
feliz)
Jetzt
bin
ich
(jetzt
bin
ich)
derjenige,
der
glücklich
lebt
(der
glücklich
lebt)
Formé
un
hogar
cuando
te
perdí
Ich
gründete
ein
Zuhause,
als
ich
dich
verlor
Después,
después,
después,
después,
¡ah!
Danach,
danach,
danach,
danach,
ah!
Te
perdoné
y
no
puedo
hacer
Ich
vergab
dir
und
ich
kann
nichts
tun
Ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti
Nichts
mehr
für
dich,
nichts
mehr
für
dich,
nichts
mehr
für
dich
¡No,
no,
no,
no,
no,
no,
no!
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein!
¡Pinche,
perro
cabrón!
(¡No!)
Verdammter
Mistkerl!
(Nein!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Альбом
Ofrenda
дата релиза
02-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.