Panteón Rococó - Nada Pasó (feat. Jose Manuel Aguilera) [En Vivo] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Panteón Rococó - Nada Pasó (feat. Jose Manuel Aguilera) [En Vivo]




Nada Pasó (feat. Jose Manuel Aguilera) [En Vivo]
Ничего не случилось (совместно с Хосе Мануэлем Агилерой) [Вживую]
Con el ego muy arriba
С завышенным эго
Y la consciencia por los suelos.
И совестью в грязи.
A tantos años la historia comienza a hacer memoria
Спустя столько лет история начинает вспоминать
Mientras el pueblo, observa indiferente
Пока народ безучастно наблюдает,
En todos lados matan a su gente
Как повсюду убивают его людей,
Y bailando aquí
А ты танцуешь здесь,
En esta ocación
В этот раз.
Dime qué haces para salvar a la nación
Скажи мне, что ты делаешь, чтобы спасти страну,
Para salvar a la nación
Чтобы спасти страну,
Para salvarla de tanta humillación
Чтобы спасти ее от такого унижения,
Para salvarla de tanto
Чтобы спасти ее от всего этого.
Solo una bala lo ha alcanzado
Всего одна пуля настигла его,
Le destrozo el corazón
Разбила ему сердце.
Tantas historias que se han contado
Столько историй рассказано,
De todo no se entero no
Обо всем он не узнал, нет.
Al otro día no se hablo nada
На следующий день ни слова не сказали,
Todo el mundo calló
Все молчали.
Pistola en mano y una metralla
Пистолет в руке и очередь из автомата,
Y aquí nada pasó ¡oh no!
А здесь ничего не случилось, о нет!
Nada pasó
Ничего не случилось,
Aquí nada pasó
Здесь ничего не случилось.
Pobre de él, pobre de ella
Бедняга он, бедняжка она,
El cielo se sacudio
Небеса содрогнулись,
Y ahora él vive feliz en una estrella
И теперь он счастливо живет на звезде,
Donde no hay represión oh no
Где нет угнетения, о нет.
Pobre de él, pobre de ella
Бедняга он, бедняжка она,
El cielo se sacudio oi oi
Небеса содрогнулись, ой-ой,
Y ahora él vive feliz en una estrella
И теперь он счастливо живет на звезде,
Donde no hay represion
Где нет угнетения.
Mamita dame, Dame Sabor
Мамочка, дай мне, дай мне вкус,
Dame sabor de rococo
Дай мне вкус рококо,
Para aliviar a la nación
Чтобы облегчить страдания страны,
Del matrato Babilonia
От жестокости Вавилона
Y del malvado Babilon,
И от злодея Вавилона,
Babilon, Babilon, Babilon Yeah Yeah.
Вавилон, Вавилон, Вавилон, Да, да.
Y hoy su madre sigue acudiendo
И сегодня его мать продолжает приходить
Al lugar donde murio
На место, где он умер.
Es 2 de Octubre y está lloviendo
2 октября, идет дождь,
Y a ella no le importo
А ей все равно.
Cuando en el alma se trae la lucha
Когда в душе горит борьба,
Como le sucedio
Как это случилось с ним,
No importa que porqué seas ducho
Неважно, насколько ты искусен,
aquí nada...
Ведь здесь ничего...
¡Nada pasó!
Ничего не случилось!
Pobre de él, pobre de ella
Бедняга он, бедняжка она,
La bala los separó
Пуля разлучила их,
Y ahora él vive feliz en una estrella
И теперь он счастливо живет на звезде,
Donde no hay represión, pero no no
Где нет угнетения, но нет, нет.
Pobre de él, pobre de ella
Бедняга он, бедняжка она,
El cielo se sacudio
Небеса содрогнулись,
Y ahora el vive feliz en una estrella
И теперь он счастливо живет на звезде,
Donde no hay represión, oh no
Где нет угнетения, о нет.
Donde no hay represión, oh no
Где нет угнетения, о нет.
Donde no hay represión, oh no
Где нет угнетения, о нет.
Donde no hay represión, oh no
Где нет угнетения, о нет.
Y aunque te mire (Nada pasó)
И хотя я смотрю на тебя (Ничего не случилось),
Y junto a él siga luchando (Nada pasó)
И вместе с ним продолжаю бороться (Ничего не случилось),
Voy a acabar con la injusticia (Nada pasó)
Я покончу с несправедливостью (Ничего не случилось)
En esté país
В этой стране,
Porqué a tu raíces ya nunca
Потому что твоим корням больше никогда
Le dicen que
Не скажут "да".
Ayudes a hermano
Помоги своему брату
Ah no morir.
Не умереть.
Y no dejes que esta tierra
И не дай этой земле
Se nos vaya a hundir (¡si!)
Утонуть (да!).
¡Nada!
Ничего!
¡No pasó nada!
Ничего не случилось!
¡Nada!
Ничего!
¡No pasó nada!
Ничего не случилось!
¡Nada!
Ничего!
¡No pasó nada!
Ничего не случилось!
¡Nada!
Ничего!
¡No pasó nada!
Ничего не случилось!
Y ahora te ruega, hermano te ruega
И теперь он умоляет тебя, брат умоляет тебя,
Que por la causa, que lucha
Что ради дела, за которое он борется
Con amor, con tanto dolor
С любовью, с такой болью,
Ayuda a hermano
Помоги своему брату
Ah no morir.
Не умереть.
Enceñes al compatriota a compartir
Научи соотечественника делиться,
Ayuda con tu pueblo,
Помоги своему народу
Ah combatir
Бороться.
Y no dejes que esta tierra
И не дай этой земле
Se nos vaya a hundir
Утонуть.
¡Sabor, sabor, sabor, sabor!
Вкус, вкус, вкус, вкус!
¡se va y dice!
Он уходит и говорит!





Авторы: Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres, Garcia Sanchez Cesar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.