Panteón Rococó - Abajo y a la Izquierda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Panteón Rococó - Abajo y a la Izquierda




Abajo y a la Izquierda
Down and to the Left
El barrio donde vivo es un barrio muy vivo
The neighborhood where I live is a lively place
Es por eso que la letra de esta rola yo escribo
That's why I'm writing the lyrics to this song
Calles que nunca tienen silencio
Streets that are never silent
Selva de asfalto que no tiene descanso
A concrete jungle that never rests
Se sobrevive con el corazon
You survive with your heart
Si se esta triste seguro se silva una cancion
If you're sad, you can whistle a tune
Pero de una cosa puedes terner certeza
But one thing you can be sure of
Si te apendejas te vuelan la cabeza
If you mess up, you'll be shot in the head
Al barrio donde vivo siempre lo discriminan
The neighborhood where I live is always discriminated against
Pues la balanza de un solo lado se inclina
Because the scales are tipped
Casi no tiene acceso a educación
It has almost no access to education
Sin embargo tiene acceso a mucha televisión
But it has access to a lot of television
Al barrio donde vivo lo ilumina cada esquina
The neighborhood where I live is lit up at every corner
La sonrisa de los viejos y el meneo de mis vecinas
By the smiles of the old people and the swaying of my neighbors
Gente que nunca ha vivido en la opulencia
People who have never lived in opulence
Sin embargo le viene la pobreza
But have still been hit by poverty
Siempre hay pretexto para celebrar
There's always an excuse to celebrate
Siempre hay pretexto para reventar
There's always an excuse to blow off steam
Siempre hay pretexto para organizar
There's always an excuse to get together
Unas cervezas o la ida a algun un bar
A few beers or a night out at a bar
Todos abajo, abajo y a la izquierda
All down, down and to the left
Que los politicos se vayan a la mierda
Screw the politicians
Todos abajo, abajo y a la izquierda
All down, down and to the left
Todos queremos salirnos de esta mierda
We all want to get out of this
Oh si señor, el barrio donde vivo me enseño a resistir
Oh yes sir, the neighborhood where I live taught me to resist
Oye si, oh si señor, el barrio donde vivo me enseño a sobrevivir
Hey yes, oh yes sir, the neighborhood where I live taught me to survive
Oye si, oh si señor, el barrio donde vivo me enseño a resistir
Hey yes, oh yes sir, the neighborhood where I live taught me to resist
Oye si, oh si señor, el barrio donde vivo se llama México
Hey yes, oh yes sir, the neighborhood where I live is called Mexico
Siempre hay pretexto para celebrar
There's always an excuse to celebrate
Siempre hay pretexto para reventar
There's always an excuse to blow off steam
Siempre hay pretexto para organizar
There's always an excuse to get together
Unas cervezas o la ida a algun un bar
A few beers or a night out at a bar
Todos abajo, abajo y a la izquierda
All down, down and to the left
Que los politicos se vayan a la mierda
Screw the politicians
Todos abajo, abajo y a la izquierda
All down, down and to the left
Todos queremos llamarnos a esta mierda de ciudad
We all want to call this shitty city home
A esta mierda de ciudad
This shitty city
A esta mierda de ciudad
This shitty city
A esta mierda de ciudad
This shitty city





Авторы: Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.