Panteón Rococó - Buscándote (Paraguayito Dub) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Panteón Rococó - Buscándote (Paraguayito Dub)




Buscándote (Paraguayito Dub)
Buscándote (Paraguayito Dub)
Ha comenzado a llover
It started to rain
Y con la lluvia no te puedo ver
And with the rain I can't see you
Mojado en la calle burlo mi sombra
Wet in the street I dodge my shadow
Sintiendo la soledad un poco honda
Feeling the loneliness a little deep
Y he empezado a entender
And I've started to understand
Que este orgullo no te deja ser
That this pride does not let you be
La que me ame
The one who loves me
La que me quiera, la que por mi
The one who loves me, the one who for me
Toda su vida entera me diera
Her whole life forever
Y escuchar y escuchar
And listen and listen
El reloj pasando las horas
The clock ticking away the hours
Destrozando el tiempo
Destroying the time
Así cada noche que pasa me devora
And so every night that passes devour me
Y cada minuto así estando lejos de ti
And every minute like this being away from you
Burlando yo mi sombra, buscandote
Dodging my shadow, looking for you
Rascando en un camino sin destino fijo
Scratching on a road with no fixed destination
Burlando yo mismo mi sombra, buscandote
Dodging my own shadow, looking for you
Ay amor cómo quisiera envolverte en seda
Oh love, how I would like to wrap you in silk
Y darte mil noches como ésta
And give you a thousand nights like this one
Cómo quisiera decirte al oído
How I would like to whisper in your ear
Que me siento feliz soñando contigo
That I feel happy dreaming of you
Cómo quisiera olvidar mis angustias
How I would like to forget my anguish
Y darte estas caricias mustias
And give you these withered caresses
Cómo quisiera decirte
How I would like to tell you
Que he pasdo los años de mi vida buscándote
That I have spent the years of my life looking for you
Buscándote
Looking for you
Buscándote
Looking for you
He pasado las noches y los días
I've spent the nights and days
Pensando en la alegría que provocas
Thinking about the joy you bring
Cuando te veo pasar, cuando te miro pasar
When I see you pass by, when I watch you pass by
Y tu sin nunca voltear atrás
And you never turn back
Sin darte el lujo de observar
Without giving yourself the luxury of looking
Sin saber que tanto te he buscado
Without knowing how much I have searched for you
No te has dejado encontrar
You haven't let yourself be found
Y pasado tanto tiempo, y mi cuerpo no se cansa
And after so much time, my body does not get tired
Y mirándote de lejos, cuánto tiempo es el que falta
And looking at you from afar, how much time is left
Y volar y volar, mientras van pasando las horas
And fly and fly, as the hours pass
Corriendo en toda dirección causando una revolución
Running in every direction causing a revolution
Refugiado en el silencio de esta absurda situación
Sheltered in the silence of this absurd situation
Y sintiendo los latidos se me sale el corazón
And feeling the heartbeats, my heart jumps out
Ay amor, cómo quisiera envolverte en seda
Oh love, how I would like to wrap you in silk
Y darte mil noches como ésta
And give you a thousand nights like this one
Cómo quisiera decirte al oído
How I would like to whisper in your ear
Que me siento feliz estando contigo
That I feel happy being with you
Cómo quisiera olvidar mis angustias
How I would like to forget my anguish
Y darnos estas caricias mustias
And give ourselves these withered caresses
Cómo quisiera decirte
How I would like to tell you
Que he pasdo los años de mi vida buscándote
That I have spent the years of my life looking for you
Buscándote
Looking for you
Buscándote
Looking for you
He pasado las noches y los días y no
I've spent the nights and days and no
No me creerías si te digo
You wouldn't believe me if I told you
Que siempre que te veo se me para el corazón
That every time I see you my heart stops
Que al verte yo me siento como que me da un pasón
That when I see you I feel like I'm going to have a heart attack
Que tal vez mi mente haya perdido la razón
That perhaps my mind has lost its reason
Por tratar de componerte ésta estúpida canción
For trying to compose this stupid song for you





Авторы: Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.