Текст и перевод песни Panteón Rococó - Buscándote (Paraguayito Dub)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscándote (Paraguayito Dub)
Buscándote (Paraguayito Dub)
Ha
comenzado
a
llover
It
started
to
rain
Y
con
la
lluvia
no
te
puedo
ver
And
with
the
rain
I
can't
see
you
Mojado
en
la
calle
burlo
mi
sombra
Wet
in
the
street
I
dodge
my
shadow
Sintiendo
la
soledad
un
poco
honda
Feeling
the
loneliness
a
little
deep
Y
he
empezado
a
entender
And
I've
started
to
understand
Que
este
orgullo
no
te
deja
ser
That
this
pride
does
not
let
you
be
La
que
me
ame
The
one
who
loves
me
La
que
me
quiera,
la
que
por
mi
The
one
who
loves
me,
the
one
who
for
me
Toda
su
vida
entera
me
diera
Her
whole
life
forever
Y
escuchar
y
escuchar
And
listen
and
listen
El
reloj
pasando
las
horas
The
clock
ticking
away
the
hours
Destrozando
el
tiempo
Destroying
the
time
Así
cada
noche
que
pasa
me
devora
And
so
every
night
that
passes
devour
me
Y
cada
minuto
así
estando
lejos
de
ti
And
every
minute
like
this
being
away
from
you
Burlando
yo
mi
sombra,
buscandote
Dodging
my
shadow,
looking
for
you
Rascando
en
un
camino
sin
destino
fijo
Scratching
on
a
road
with
no
fixed
destination
Burlando
yo
mismo
mi
sombra,
buscandote
Dodging
my
own
shadow,
looking
for
you
Ay
amor
cómo
quisiera
envolverte
en
seda
Oh
love,
how
I
would
like
to
wrap
you
in
silk
Y
darte
mil
noches
como
ésta
And
give
you
a
thousand
nights
like
this
one
Cómo
quisiera
decirte
al
oído
How
I
would
like
to
whisper
in
your
ear
Que
me
siento
feliz
soñando
contigo
That
I
feel
happy
dreaming
of
you
Cómo
quisiera
olvidar
mis
angustias
How
I
would
like
to
forget
my
anguish
Y
darte
estas
caricias
mustias
And
give
you
these
withered
caresses
Cómo
quisiera
decirte
How
I
would
like
to
tell
you
Que
he
pasdo
los
años
de
mi
vida
buscándote
That
I
have
spent
the
years
of
my
life
looking
for
you
Buscándote
Looking
for
you
Buscándote
Looking
for
you
He
pasado
las
noches
y
los
días
I've
spent
the
nights
and
days
Pensando
en
la
alegría
que
provocas
Thinking
about
the
joy
you
bring
Cuando
te
veo
pasar,
cuando
te
miro
pasar
When
I
see
you
pass
by,
when
I
watch
you
pass
by
Y
tu
sin
nunca
voltear
atrás
And
you
never
turn
back
Sin
darte
el
lujo
de
observar
Without
giving
yourself
the
luxury
of
looking
Sin
saber
que
tanto
te
he
buscado
Without
knowing
how
much
I
have
searched
for
you
No
te
has
dejado
encontrar
You
haven't
let
yourself
be
found
Y
pasado
tanto
tiempo,
y
mi
cuerpo
no
se
cansa
And
after
so
much
time,
my
body
does
not
get
tired
Y
mirándote
de
lejos,
cuánto
tiempo
es
el
que
falta
And
looking
at
you
from
afar,
how
much
time
is
left
Y
volar
y
volar,
mientras
van
pasando
las
horas
And
fly
and
fly,
as
the
hours
pass
Corriendo
en
toda
dirección
causando
una
revolución
Running
in
every
direction
causing
a
revolution
Refugiado
en
el
silencio
de
esta
absurda
situación
Sheltered
in
the
silence
of
this
absurd
situation
Y
sintiendo
los
latidos
se
me
sale
el
corazón
And
feeling
the
heartbeats,
my
heart
jumps
out
Ay
amor,
cómo
quisiera
envolverte
en
seda
Oh
love,
how
I
would
like
to
wrap
you
in
silk
Y
darte
mil
noches
como
ésta
And
give
you
a
thousand
nights
like
this
one
Cómo
quisiera
decirte
al
oído
How
I
would
like
to
whisper
in
your
ear
Que
me
siento
feliz
estando
contigo
That
I
feel
happy
being
with
you
Cómo
quisiera
olvidar
mis
angustias
How
I
would
like
to
forget
my
anguish
Y
darnos
estas
caricias
mustias
And
give
ourselves
these
withered
caresses
Cómo
quisiera
decirte
How
I
would
like
to
tell
you
Que
he
pasdo
los
años
de
mi
vida
buscándote
That
I
have
spent
the
years
of
my
life
looking
for
you
Buscándote
Looking
for
you
Buscándote
Looking
for
you
He
pasado
las
noches
y
los
días
y
no
I've
spent
the
nights
and
days
and
no
No
me
creerías
si
te
digo
You
wouldn't
believe
me
if
I
told
you
Que
siempre
que
te
veo
se
me
para
el
corazón
That
every
time
I
see
you
my
heart
stops
Que
al
verte
yo
me
siento
como
que
me
da
un
pasón
That
when
I
see
you
I
feel
like
I'm
going
to
have
a
heart
attack
Que
tal
vez
mi
mente
haya
perdido
la
razón
That
perhaps
my
mind
has
lost
its
reason
Por
tratar
de
componerte
ésta
estúpida
canción
For
trying
to
compose
this
stupid
song
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.