Panteón Rococó - Buscándote (Paraguayito Dub) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Panteón Rococó - Buscándote (Paraguayito Dub)




Buscándote (Paraguayito Dub)
В поисках тебя (Paraguayito Dub)
Ha comenzado a llover
Начал моросить дождь,
Y con la lluvia no te puedo ver
И под дождем я тебя не вижу.
Mojado en la calle burlo mi sombra
Промокнув на улице, я дразню свою тень,
Sintiendo la soledad un poco honda
Чувствуя глубокое одиночество.
Y he empezado a entender
И я начал понимать,
Que este orgullo no te deja ser
Что эта гордость не дает тебе быть
La que me ame
Той, которая полюбит меня,
La que me quiera, la que por mi
Той, которая захочет меня, той, которая ради меня
Toda su vida entera me diera
Отдала бы всю свою жизнь.
Y escuchar y escuchar
И слушать, и слушать
El reloj pasando las horas
Как часы отсчитывают время,
Destrozando el tiempo
Разрушая его,
Así cada noche que pasa me devora
Так каждая ночь, что проходит, меня пожирает.
Y cada minuto así estando lejos de ti
И каждую минуту, находясь вдали от тебя,
Burlando yo mi sombra, buscandote
Дразня свою тень, я ищу тебя,
Rascando en un camino sin destino fijo
Блуждая по дороге без определенной цели,
Burlando yo mismo mi sombra, buscandote
Дразня свою тень, я ищу тебя.
Ay amor cómo quisiera envolverte en seda
Любимая, как я хотел бы обернуть тебя в шелк
Y darte mil noches como ésta
И подарить тебе тысячу ночей, как эта.
Cómo quisiera decirte al oído
Как я хотел бы шепнуть тебе на ушко,
Que me siento feliz soñando contigo
Что я счастлив, мечтая о тебе.
Cómo quisiera olvidar mis angustias
Как я хотел бы забыть свои тревоги
Y darte estas caricias mustias
И подарить тебе эти унылые ласки.
Cómo quisiera decirte
Как я хотел бы сказать тебе,
Que he pasdo los años de mi vida buscándote
Что я провел годы своей жизни в поисках тебя.
Buscándote
В поисках тебя,
Buscándote
В поисках тебя.
He pasado las noches y los días
Я провел ночи и дни,
Pensando en la alegría que provocas
Думая о радости, которую ты вызываешь,
Cuando te veo pasar, cuando te miro pasar
Когда я вижу, как ты проходишь мимо, когда я смотрю, как ты проходишь мимо.
Y tu sin nunca voltear atrás
А ты, ни разу не оглянувшись назад,
Sin darte el lujo de observar
Не позволяя себе заметить,
Sin saber que tanto te he buscado
Не зная, как долго я тебя искал,
No te has dejado encontrar
Ты не даешь себя найти.
Y pasado tanto tiempo, y mi cuerpo no se cansa
И прошло столько времени, а мое тело не устает,
Y mirándote de lejos, cuánto tiempo es el que falta
И глядя на тебя издалека, я думаю, сколько еще времени осталось.
Y volar y volar, mientras van pasando las horas
И летать, и летать, пока часы идут,
Corriendo en toda dirección causando una revolución
Бежать во всех направлениях, вызывая переворот,
Refugiado en el silencio de esta absurda situación
Укрывшись в тишине этой абсурдной ситуации,
Y sintiendo los latidos se me sale el corazón
И чувствуя, как сердце выскакивает из груди.
Ay amor, cómo quisiera envolverte en seda
Любимая, как я хотел бы обернуть тебя в шелк
Y darte mil noches como ésta
И подарить тебе тысячу ночей, как эта.
Cómo quisiera decirte al oído
Как я хотел бы шепнуть тебе на ушко,
Que me siento feliz estando contigo
Что я счастлив быть с тобой.
Cómo quisiera olvidar mis angustias
Как я хотел бы забыть свои тревоги
Y darnos estas caricias mustias
И подарить нам эти унылые ласки.
Cómo quisiera decirte
Как я хотел бы сказать тебе,
Que he pasdo los años de mi vida buscándote
Что я провел годы своей жизни в поисках тебя.
Buscándote
В поисках тебя,
Buscándote
В поисках тебя.
He pasado las noches y los días y no
Я провел ночи и дни, и нет,
No me creerías si te digo
Ты не поверишь, если я скажу тебе,
Que siempre que te veo se me para el corazón
Что каждый раз, когда я вижу тебя, мое сердце замирает,
Que al verte yo me siento como que me da un pasón
Что, видя тебя, я чувствую, будто меня пронзает ток,
Que tal vez mi mente haya perdido la razón
Что, возможно, мой разум потерял рассудок,
Por tratar de componerte ésta estúpida canción
Пытаясь сочинить для тебя эту глупую песню.





Авторы: Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.