Текст и перевод песни Panteón Rococó - Buscándote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
comenzado
a
llover,
Начался
дождь.,
Y
con
la
lluvia
no
te
puedo
ver
no
no,
no
no
И
с
дождем
я
не
вижу
тебя,
нет,
нет,
нет.
Mojado
en
la
calle
burlo
mi
sombra
Мокрый
на
улице
дразнить
мою
тень
Sintiendo
la
soledad
un
poco
honda
Чувствуя
одиночество,
немного
Y
he
empezado
a
entender
И
я
начал
понимать,
Que
este
orgullo
no
te
deja
ser
Что
эта
гордость
не
позволяет
тебе
быть
La
que
me
ame
Тот,
кто
любит
меня.
La
que
me
quiera,
la
que
por
mi
Тот,
кто
любит
меня,
тот,
кто
для
меня
Toda
su
vida
entera
me
diera
Всю
свою
жизнь
он
отдал
мне.
Y
escuchar
y
escuchar
И
слушать
и
слушать.
El
reloj
pasando
las
horas
Часы,
идущие
по
часам,
Destrozando
el
tiempo
Разрушая
время
Asi
cada
noche
que
pasa
me
devora
Так
что
каждую
ночь
он
пожирает
меня.
Y
cada
minuto
asi
estando
lejos
de
ti
И
каждую
минуту
так
далеко
от
тебя.
Burlando
yo
mi
sombra,
buscandote
Дразня
меня
своей
тенью,
ища
тебя.
Rasgando
en
un
camino
sin
destino
fijo
Разрывая
на
дороге
без
фиксированного
пункта
назначения
Burlando
yo
mi
sombra,
buscandote
Дразня
меня
своей
тенью,
ища
тебя.
Ay
amor
cómo
quisiera
envolverte
en
seda
О,
Любовь,
как
я
хотел
бы
завернуть
тебя
в
шелк,
Y
darte
mil
noches
como
esta
И
дать
тебе
тысячу
таких
ночей,
Cómo
quisiera
decirte
al
oído
Как
я
хотел
бы
сказать
вам
на
ухо
Que
me
siento
feliz
soñando
contigo
Что
я
чувствую
себя
счастливым,
мечтая
о
тебе.
Cómo
quisiera
olvidar
mis
angustias
Как
я
хотел
бы
забыть
свои
страдания,
Y
darte
estas
caricias
mustias
И
дать
тебе
эти
мустейские
ласки,
Cómo
quisiera
decirte
Как
я
хотел
бы
сказать
вам
Que
he
pasdo
los
años
de
mi
vida
buscándote
Что
я
провел
годы
своей
жизни
в
поисках
тебя.
Buscándote,
he
pasado
las
noches
y
los
días
В
поисках
тебя,
я
провел
ночи
и
дни,
Pensando
en
la
alegría
que
provocas
Думая
о
радости,
которую
ты
вызываешь,
Cuando
te
veo
pasar,
cuando
te
miro
pasar
Когда
я
вижу,
как
ты
проходишь,
когда
я
смотрю,
как
ты
проходишь.
Y
tu
sin
nunca
voltear
atrás
И
ты
никогда
не
переворачиваешься
назад.
Sin
darte
el
lujo
de
observar
Не
давая
себе
возможности
наблюдать
Sin
saber
que
tanto
te
he
buscado
Не
зная,
что
я
так
долго
искал
тебя.
No
te
has
dejado
encontrar
Ты
не
позволил
себе
найти
Y
pasado
tanto
tiempo,
y
mi
cuerpo
no
se
cansa
И
прошло
так
много
времени,
и
мое
тело
не
устает.
Y
mirándote
de
lejos,
cuánto
tiempo
es
el
que
falta
И
глядя
на
тебя
издалека,
сколько
времени
не
хватает
Y
volar
y
volar
mientras
van
pasando
las
horas
И
летать
и
летать,
пока
идут
часы.
Corriendo
en
toda
dirección
causando
una
revolución
Бегая
во
всех
направлениях,
вызывая
революцию,
Refugiado
en
el
silencio
de
esta
absurda
situación
В
тишине
этой
абсурдной
ситуации
Y
sintiendo
los
latidos
se
me
sale
el
corazón
И
чувствуя,
как
бьется
мое
сердце,
Ay
amor,
cómo
quisiera
envolverte
en
seda
О,
Любовь,
как
бы
я
хотел
завернуть
тебя
в
шелк,
Y
darte
mil
noches
como
esta
И
дать
тебе
тысячу
таких
ночей,
Cómo
quisiera
decirte
al
oído
Как
я
хотел
бы
сказать
вам
на
ухо
Que
me
siento
feliz
estando
contigo
Что
я
счастлив
быть
с
тобой.
Cómo
quisiera
olvidar
mis
angustias
Как
я
хотел
бы
забыть
свои
страдания,
Y
darnos
estas
caricias
mustias
И
дать
нам
эти
мустейские
ласки,
Cómo
quisiera
decirte
Как
я
хотел
бы
сказать
вам
Que
he
pasdo
los
años
de
mi
vida
buscándote
Что
я
провел
годы
своей
жизни
в
поисках
тебя.
Buscándote
he
pasado
las
noches
y
los
días
sino
no
me
creerías
si
te
digo
Я
искал
тебя,
я
провел
ночи
и
дни,
но
ты
не
поверишь
мне,
если
я
скажу
тебе.
Ay!
siempre
que
te
veo
se
me
para
el
corazón
Ай!
всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
у
меня
останавливается
сердце.
Que
al
verte
yo
me
siento
como
que
me
da
un
pasón
Что,
увидев
тебя,
я
чувствую,
что
это
дает
мне
пас.
Que
tal
vez
mi
mente
haya
perdido
la
razón
Что,
может
быть,
мой
разум
потерял
разум,
Por
tratar
de
componerte
esta
estúpida
canción
За
то,
что
пытался
сочинить
тебе
эту
дурацкую
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.