Panteón Rococó - Control Remoto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Panteón Rococó - Control Remoto




Control Remoto
Remote Control
Ijaré ijaré ija ijaira (x4)
Ijaré ijaré ija ijaira (x4)
Sentirse libre en estos tiempos
Feeling free in these times
Es acabar con estos infiernos
Is to end with these hells
Del enajene televisivo
Of the television alienation
Para poder sentirnos vivos
To be able to feel alive
Un territorio pontificado
A pontificated territory
Al universo lo han cableado
The universe has been cabled
Control remoto de tu destino,
Remote control of your destiny,
De tu cerebro libre asesino
Of your free killer brain
Trafico de armas, de gustos pederastas, de razas, religion, enagenacion de masas
Trafficking of weapons, pederast tastes, races, religion, alienation of masses
Con el paso de los años nos quieren convencer
With the passing of years they want to convince us
Mas si es mito es lo que les da poder
But if it's a myth, that's what gives them power
Vamos ya despierta, ve y gritale al vecino que es hora de ir en marcha o nos borran del camino,
Wake up now, go and shout to your neighbor that it's time to start marching or they'll erase us from our path,
Vamos quitate la chaqueta mental
Come on, take off your mental jacket
Se propositivo No seas neoliberal.
Be proactive, don't be neoliberal.
Respeta tu persona
Respect yourself
Y Respeta a tu gente
And respect your people
Sientete orgullozo de tu casa y ti raiz
Be proud of your home and your roots
Fomenta la palabra
Encourage the word
La memoria y la esperanza vamos hablala y de ella se aprendiz.
The memory and the hope we will speak it and we will learn from it.
Se un arquitecto de tu propia existencia. Se todas la voces que no paren de gritar.
Be an architect of your own existence. Be all the voices that never stop shouting.
Se la propia flor que florezca en tu jardin
Be the flower that blooms in your garden
Se la barricada que a esto ponga fin
Be the barricade that will put an end to this
No bajes la cabeza ante la deseperanza.
Don't lower your head to hopelessness.
Convencete del que percevera alcanza
Convince yourself that perseverance conquers
Si no lo haces tu, nadie te abrira cancha.
If you don't do it, nobody will open your way.
En el juego de la vida no nos sirve la arrogancia
In the game of life, arrogance doesn't help us
Comprometete con tu propio destino
Commit to your own destiny
Atrevete a decir no al rascismo
Dare to say no to racism
Es hora de olvidar todo nuestro sinismo y aprender a vivir sin autoritarismos
It's time to forget all our cynicism and learn to live without authoritarianism





Авторы: Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.