Panteón Rococó - Curame - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Panteón Rococó - Curame




Curame
Исцели меня
¿Qué es lo que pasa, mi hermano?
Что происходит, брат?
¿Qué es lo que pasa, mi hermano?
Что происходит, брат?
¿Cómo está toda la gente en el faro de Oriente?
Как поживают все на Восточном маяке?
Guapo pachuco, Panteón Rococó, décimo aniversario
Красавчик пачуко, Panteón Rococó, десятая годовщина
Más vale la distancia
Лучше держаться на расстоянии
Conocí un amor, que nunca hirió mi alma
Я встретил любовь, которая никогда не ранила мою душу
Como hiciste tú, matarte sería tan poco
Как ты, убить тебя - это слишком мало
Nunca vuelvas más y olvida si me quisiste
Никогда не возвращайся и забудь, любила ли ты меня
Ahora tengo más que un cuerpo vacío y triste
Теперь у меня осталось лишь пустое и печальное тело
Conocí un amor, que nunca hirió mi alma
Я встретил любовь, которая никогда не ранила мою душу
Como hiciste tú, matarte sería tan poco
Как ты, убить тебя - это слишком мало
Nunca vuelvas más y olvida si me quisiste
Никогда не возвращайся и забудь, любила ли ты меня
Ahora tengo más que un cuerpo vacío y triste
Теперь у меня осталось лишь пустое и печальное тело
Cúrame, cúrame, cúrame del corazón
Исцели меня, исцели меня, исцели мое сердце
Cúrame, cúrame, cúrame de este dolor
Исцели меня, исцели меня, исцели меня от этой боли
Cúrame, cúrame, cúrame del corazón
Исцели меня, исцели меня, исцели мое сердце
Cúrame, cúrame, cúrame de este dolor
Исцели меня, исцели меня, исцели меня от этой боли
Panteón Rococó les viene a cantar
Panteón Rococó пришли спеть вам
Esta bella historia de amor y libertad
Эту прекрасную историю любви и свободы
Pa′ que te cures, pa' que te alivianes
Чтобы ты исцелилась, чтобы тебе стало легче
De todo lo malo que has tenido que pasar
От всего плохого, через что тебе пришлось пройти
Levanta las manos, levanta el corazón
Подними руки, подними сердце
Ven, dame tu boca, que es mi salvación
Иди, дай мне свои губы, это мое спасение
Que eso es la cura pa′ calmar toda mi pasión
Это лекарство, чтобы успокоить всю мою страсть
Este dolor del corazón, que el amor puede curar
Эту боль в сердце, которую может исцелить любовь
Solo el amor cura, solo el amor salva
Только любовь исцеляет, только любовь спасает
¿Por qué no vienes y resanas mi corazón?
Почему ты не приходишь и не залечиваешь мое сердце?
Para que deje de pensar en tu amor
Чтобы я перестал думать о твоей любви
Y si no quieres que yo te vuelva a buscar
И если ты не хочешь, чтобы я снова тебя искал
No necesitas volverme a lastimar
Тебе не нужно снова ранить меня
No es necesario hacerlo a diario
Не нужно делать это каждый день
Piensa que solo con tu amor podrías salvarme
Подумай, что только своей любовью ты могла бы меня спасти
Por el contrario ven a besarme
Напротив, приходи и поцелуй меня
Yo solo sueño con que vengas y me ames
Я только мечтаю о том, чтобы ты пришла и полюбила меня
Cúrame, cúrame, cúrame del corazón
Исцели меня, исцели меня, исцели мое сердце
Cúrame, cúrame, oh, oh
Исцели меня, исцели меня, о, о
Cúrame, cúrame, yeah, yeah
Исцели меня, исцели меня, да, да
Cúrame, cúrame, cúrame del corazón
Исцели меня, исцели меня, исцели мое сердце
Una noche te encontré
Однажды ночью я встретил тебя
En esta gran ciudad
В этом большом городе
Parada en una esquina
Стоящей на углу
De angustia y ansiedad
В тревоге и тоске
Una noche te encontré
Однажды ночью я встретил тебя
En esta gran ciudad
В этом большом городе
Parada en una esquina
Стоящей на углу
De angustia y ansiedad
В тревоге и тоске
El amor todo lo vence
Любовь побеждает всё
El amor todo lo cura
Любовь всё исцеляет
El amor todo lo vence, dice
Любовь побеждает всё, говорит
Tu alma y tu sonrisa
Твоя душа и твоя улыбка
Ven y cúrame de amor
Приди и исцели меня любовью
Aliviana las heridas de mi pobre corazón
Утешь раны моего бедного сердца
Tu alma y tu sonrisa
Твоя душа и твоя улыбка
Cúrame de amor
Исцели меня любовью
Aliviana las heridas de mi pobre corazón
Утешь раны моего бедного сердца





Авторы: Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres, Garcia Sanchez Cesar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.