Panteón Rococó - Esta Noche (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Panteón Rococó - Esta Noche (En Vivo)




Esta Noche (En Vivo)
Tonight (Live)
A ver las palmas, mi gente esta noche
Let's see your hands, my people tonight
¿Cuántas veces me mirabas sin ponerte a pensar?
How many times did you look at me without thinking?
¿Cuántas veces yo soñaba con tu cuerpo acariciar?
How many times did I dream of caressing your body?
¿Cuántas veces tus manos y mis manos fueron complices de piel?
How many times were your hands and my hands accomplices of skin?
¿Cuántas veces nos miramos, nos tocamos hasta el amanacer?
How many times did we look at each other, touch each other until dawn?
Y el tiempo pasó y todo cambió
And time passed and everything changed
Y el tiempo pasó y todo acabó
And time passed and everything ended
Y esta noche, va este trago por ti
And tonight, this drink is for you
Y esta noche, quisiera estubieras aquí
And tonight, I wish you were here
¿Cuántas veces te besaba y comenzabas a volar?
How many times did I kiss you and you started to fly?
¿Y qué me dices de esos días? No parabamos de amar, no, no, no
And what about those days? We did not stop loving, no, no, no
¿Cuántas cosas se nos fueron de las manos sin pensarlo y sin querer?
How many things went out of our hands without thinking and without wanting?
Y ese tiempo tan bueno que pasamos que jamás podrá volver (Más no, no, no)
And that time so good that we spent that will never come back (More no, no, no)
¿Cuántas veces te pedí que te olvidaras de las cosas del ayer?
How many times did I ask you to forget about the things of yesterday?
¿Y cuántas veces me pediste respetar tu manera de ser?
And how many times did you ask me to respect your way of being?
¿Y cuántas veces nos hemos ofendido
And how many times have we offended each other
Y otras tantas gritarnos al oído
And many others shouted in our ears
¿Cuántas veces nos hemos enfrentado y el amor se quedo de lado?
How many times have we confronted each other and love stayed aside?
Y el tiempo pasó
And time passed
Y todo cambió
And everything changed
Y el tiempo pasó
And time passed
Y todo acabó
And everything ended
Y dejamos pasar nuestros momentos
And we let our moments pass
Y cansados no hicimos el intento
And tired we did not try
De salvar lo que juntos construímos
To save what we built together
Y los momentos que día con día vivimos
And the moments that day by day we live
Y fumando aquí, muy lejos de ti
And smoking here, far away from you
Dando tiempo a que se me curen las heridas
Giving time for my wounds to heal
Y sentado aquí, en la estación
And sitting here, at the station
La añoranza tuya atada a esta canción
The longing for you tied to this song
Por tanto tiempo
For so long
Desperdiciado
Wasted
Tantos reproches
So many reproaches
Tanto arrebato
So much outburst
Y esta noche
And tonight
Tan solo esta noche
Just tonight
Y esta noche
And tonight
Hoy yo quisiera
Today I would like
Hoy brindar por ti
Today toast for you
Hoy brindar por ti
Today toast for you
Hoy brindar
Today toast
Hoy brindar
Today toast
Hoy brindar,
Today toast, yes
¿Cómo dice?
How do you say?
Oye, que se escuche
Hey, make yourself heard
Estás escuchando, baby dice
You're listening, baby says





Авторы: Marco Antonio Huerta Heredia, Dario Alfredo Espinosa Luna, Yussa Leon Felipe Farfan Lopez, Cesar Garcia Sanchez, Luis Roman Ibarra Garcia, Omar Missael Oseguera Cortes, Leonel Andres Rosales Garcia, Francisco Javier Gonzalez Barajas, Leon Felipe Bustamante Baez, Guillermo Hiram Paniagua Luna, Rodrigo Joel Bonilla Pineda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.