Текст и перевод песни Panteón Rococó - Hostilidades (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hostilidades (En Vivo)
Hostilities (Live)
Este
mundo
está
de
locos
a
punto
de
reventar
This
world
is
crazy,
about
to
burst
Este
mundo
está
de
locos
a
punto
de
reventar
This
world
is
crazy,
about
to
burst
Este
mundo
está
de
locos
a
punto
de
reventar
This
world
is
crazy,
about
to
burst
Esta
tierra
está
que
arde
nos
vamos
a
desangrar
This
earth
is
burning,
we're
going
to
bleed
Y
es
que
a
punta
de
balazos
nos
quieren
enseñar
And
they
want
to
teach
us
with
bullets
Que
no
puedes
cuestionar,
que
no
tienes
que
pensar
That
you
can't
question,
you
don't
have
to
think
Que
comiencen
las
hostilidades
Let
the
hostilities
begin
Que
comiencen
las
hostilidades
Let
the
hostilities
begin
Esta
tierra
se
colapsa
entre
smog
y
polución
This
earth
collapses
in
smog
and
pollution
Todos
se
arman
una
guerra
todo
es
pura
represión
Everyone's
arming
themselves,
it's
all
pure
repression
El
desplome
de
la
bolsa
a
todo
mundo
aplasto
The
stock
market
crash
crushed
everyone
Vamos
sálvense
quien
pueda
Let's
save
ourselves,
whoever
can
Este
barco
naufragó!
This
ship
has
sunk!
Que
comiencen
las
hostilidades
Let
the
hostilities
begin
Que
comiencen
las
hostilidades
Let
the
hostilities
begin
Este
mundo
está
de
locos
a
punto
de
reventar
This
world
is
crazy,
about
to
burst
Este
mundo
está
de
locos
a
punto
de
explotar
This
world
is
crazy,
about
to
explode
Este
globo
se
desinfla,
el
sistema
se
cayó
This
globe
is
deflating,
the
system
has
fallen
Una
falsa
esperanza,
un
destello
de
ilusión
A
false
hope,
a
glimmer
of
illusion
Una
falsa
democracia,
una
falsa
elección
A
false
democracy,
a
false
choice
Un
sistema
de
la
mierda
que
no
tiene
compasión
A
shitty
system
that
has
no
compassion
Que
comiencen
las
hostilidades
Let
the
hostilities
begin
Que
comiencen
las
hostilidades
Let
the
hostilities
begin
Ya
se
"acelca"
el
fin
del
mundo
todo
mundo
habla
de
él
The
end
of
the
world
is
"approaching",
everyone's
talking
about
it
Y
"mientlas"
eso
sucede
yo
me
pongo
a
"cojel"
And
"while"
that
happens,
I'm
going
to
"get
some"
Ya
se
acerca
el
fin
del
mundo,
todo
el
mundo
habla
de
él
The
end
of
the
world
is
approaching,
everyone's
talking
about
it
Todos
sálvense
quien
pueda,
todo
el
mundo
a
correr
Let's
all
save
ourselves,
let's
all
run
Que
comiencen
las
hostilidades
Let
the
hostilities
begin
Que
comiencen
oye
que
comiencen
Let
them
begin,
hey,
let
them
begin
Que
comiencen
las
hostilidades
Let
the
hostilities
begin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.