Текст и перевод песни Panteón Rococó - Tengo miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paciente
espero
la
noche
en
que
estalle
la
guerra
Терпеливый,
я
жду
ночи,
когда
разразится
война.
Paciente
espero
a
que
ya
no
ladre
mi
perra
Пациент,
я
жду,
когда
он
больше
не
лает,
моя
сука,
Paciente
espero
a
que
el
mundo
acabe
conmigo
y
contigo
Терпеливый
я
жду,
когда
мир
закончится
со
мной
и
с
тобой.
Paciente
espero
mientras
el
mundo
es
pasivo
Терпеливый
я
жду,
пока
мир
пассивен,
Aui
aguardo
a
que
llegue
el
asesino
Я
жду
прибытия
убийцы.
Mientras
me
tomo
una
botella
de
vino
Пока
я
пью
бутылку
вина,
Silente
luzco
con
mi
navaja
Я
молчу,
я
выгляжу
с
моей
бритвой,
Mientras
un
niño
mueve
feliz
su
sonaja
В
то
время
как
ребенок
счастливо
двигает
своей
погремушкой
Mientras
espero
veo
en
el
noticiero
Пока
я
жду,
я
вижу
в
новостях,
Que
corre
sangre
por
todos
lados
Что
кровь
течет
повсюду.
Que
los
gobiernos
despliegan
soldados
Что
правительства
развертывают
солдат
Que
practican
a
la
guerra
contra
sus
propios
hermanos
Которые
практикуют
войну
против
своих
собственных
братьев
и
сестер
Aqui
la
gente
esperando
la
bomba
Здесь
люди
ждут
бомбы.
No
le
teme
a
nada
ya
nada
le
asombra
Он
ничего
не
боится,
и
ничто
его
не
удивляет.
Despues
de
toda
la
sangre
derramada
После
всей
пролитой
крови
Que
mas
da
que
a
todos
nos
cargue
la
chingada
Что
еще
хорошего
в
том,
что
мы
все
несем
эту
чушь
De
todos
modos
a
la
gente
no
le
importa
В
любом
случае,
людям
все
равно.
Se
enajenan
de
t.v.
y
no
quieren
ver
la
norma
Они
отчуждаются
от
Т.
В.
и
не
хотят
видеть
норму
Que
el
sistema
nos
esta
implantando
Что
система
имплантирует
нас
Ese
que
a
todos
los
pueblos
estan
matando
Тот,
который
убивает
все
деревни.
Seria
bueno
que
todos
despertaran
Было
бы
хорошо,
если
бы
все
проснулись.
Y
que
vean
lo
que
acontece
tras
sus
espaldas
И
пусть
они
увидят,
что
происходит
за
их
спинами.
A
que
sean
salgan
a
la
calle
y
huelan
el
ambiente
Пусть
Шон
выйдет
на
улицу
и
понюхает
атмосферу.
Y
sientan
por
todos
lados
la
presencia
de
la
muerte
И
ощущают
повсюду
присутствие
смерти.
Tengo
miedo
de
salir(x5)
Я
боюсь
выйти(x5)
Por
que
alla
afuera
la
gente
se
mata
Потому
что
там
люди
убивают
друг
друга.
En
vez
de
humanos
se
tratan
como
ratas
Вместо
людей
к
ним
относятся
как
к
крысам
Por
Buenos
aires,
por
la
Riviera
По
Буэнос-Айресу,
по
Ривьере.
Gente
inocente
que
no
se
defiende
Невинные
люди,
которые
не
защищаются
Que
se
queja,
no
hace
nada
y
tampoco
entiende
Который
жалуется,
ничего
не
делает
и
тоже
не
понимает
Que
el
mundo
se
nos
va
a
acabar
Что
мир
закончится
для
нас.
Y
al
final
no
podremos
levantar
И
в
конце
концов
мы
не
сможем
подняться.
Lo
que
hemos
regado
el
sudor
derramado
То,
что
мы
полили
пролитым
потом,
Y
la
sangre
inocente
de
nuestros
hermanos
И
невинной
крови
наших
братьев.
Lo
que
hemos
regado,
el
sudor
derramado
То,
что
мы
полили,
пот
пролился.
Y
la
sangre
inocente
de
nuestros
hermanos
И
невинной
крови
наших
братьев.
Es
una
burla
la
amnistia
Это
насмешка
над
амнистией
Las
masacres
en
el
mundo
dia
con
dia
Массовые
убийства
в
мире
День
за
днем
Ponte
a
pensar
Заставь
себя
подумать.
Comienza
a
recontar
Он
начинает
восстанавливать
Tengo
miedo
de
salir(x5)(p)
Я
боюсь
выйти(x5)
(p)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.