Текст и перевод песни Panteón Rococó - Vendedora de Caricias (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finge
que
te
importo
un
poco
Притворись,
что
тебе
все
равно.
Que
me
pones
atención
Что
ты
обращаешь
на
меня
внимание.
Y
finge
que
estás
escuchando
И
притворись,
что
слушаешь.
A
este
humilde
servidor
К
этому
скромному
слуге
Y
finge
que
me
conocieras
И
притворись,
что
знаешь
меня.
Y
que
no
soy
una
noche
más
И
что
я
больше
не
одна
ночь.
Vendedora
de
caricias
Продавщица
ласки
Ayúdame
a
olvidarla
Помоги
мне
забыть
ее.
Que
esta
noche
estoy
tan
solo
Что
сегодня
вечером
я
так
одинок.
Y
yo
no
quiero,
no
recordarla
И
я
не
хочу,
не
помню
ее.
Yo
no
quiero
recordarla
Я
не
хочу
ее
вспоминать.
Vendedora
de
caricias
Продавщица
ласки
Ven,
quédate
media
hora
más
Давай,
Останься
еще
на
полчаса.
Esta
noche
estoy
tan
solo
Сегодня
вечером
я
так
одинок.
Y
no
me
quiero
(sh,
sh)
suicidar
И
я
не
хочу
(ш,
ш)
убивать
себя.
Finge
que
soy
importante
Притворись,
что
я
важен.
(Que
soy
todo
para
ti)
(Что
я
все
для
тебя)
Y
que
soy
todo
para
ti
И
что
я
все
для
тебя.
Finge
que
me
quieres
mucho,
corazón
(Oh
yeah)
Притворись,
что
любишь
меня
так
сильно,
дорогая
(О
да)
Y
que
conmigo
eres
feliz
(Vamos,
dímelo)
И
что
со
мной
ты
счастлив
(давай,
скажи
мне)
Y
finge
que
soñamos
juntos
И
притворись,
что
мы
мечтаем
вместе.
Con
estrellas
sobre
el
mar
(Sobre
el
mar)
Со
звездами
над
морем
(Над
морем)
Vendedora
de
caricias
Продавщица
ласки
Ayúdame
a
olvidarla
Помоги
мне
забыть
ее.
Esta
noche
estoy
tan
solo
Сегодня
вечером
я
так
одинок.
Y
yo
no
quiero,
yo
no
quiero
recordarla
И
я
не
хочу,
я
не
хочу
вспоминать
ее.
Yo
no
quiero
recordarla
Я
не
хочу
ее
вспоминать.
Vendedora
de
caricias
Продавщица
ласки
Ven,
quédate
media
hora
más
Давай,
Останься
еще
на
полчаса.
Esta
noche
estoy
muy
solo
Сегодня
вечером
я
очень
одинок.
Y
no
me
quiero,
no,
suicidar
И
я
не
хочу,
нет,
убивать
себя.
Y
finge
que
esto
no
es
lo
mismo
И
притворись,
что
это
не
то
же
самое.
Que
es
diferente
a
todos
los
demás
Который
отличается
от
всех
остальных
Y
finge
que
no
te
has
cansado,
corazón
И
притворись,
что
ты
не
устал,
дорогая.
De
este
tonto
trovador
От
этого
глупого
Трубадура
Y
finge
que
yo
soy
tu
todo
И
притворись,
что
я-твое
все.
Y
que
no
existe,
nadie
más,
nada
más,
nada
más
И
что
его
не
существует,
никого
больше,
ничего
больше,
ничего
больше.
(Vendedora)
Ahí,
ayúdame
a
olvidarla
(Продавщица)
там,
помоги
мне
забыть
ее.
(Vendedora
de
caricias)
Que
esta
nena
la
quiero
pa'
mí,
oye
bien
(Продавщица
ласки),
что
эта
детка,
я
хочу
ее
па
' меня,
Эй,
хорошо
Que
soñamos
juntos,
construyendo
un
mundo
Что
мы
мечтаем
вместе,
строим
мир,
Pa'l
mismo
rumbo
hasta
el
final
(Vendedora)
Pa'l
тот
же
курс
до
конца
(продавщица)
Oye
dadora
de
caricias
(Vendedora
de
caricias)
Эй
ласка
даритель
(ласка
продавщица)
Déjeme
olvidarla,
por
favor
Позвольте
мне
забыть,
пожалуйста.
Que
ella
me
dejó,
ella
se
olvidó
Что
она
бросила
меня,
она
забыла.
Por
eso
esta
noche,
le
canto
yo
(Vendedora)
Вот
почему
сегодня
вечером
я
пою
ему
(продавщице)
Ayúdame,
ayúdame,
ayúdame,
ayúdame
(Vendedora
de
caricias)
Помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне
(продавщица
ласк)
Ayuda
el
corazón
a
sacármela
de
aquí
Помоги
сердцу
вытащить
ее
отсюда.
Que
esa
nena,
yo
la
quiero
para
mí
Что
эта
детка,
я
хочу
ее
для
себя.
Toda
la
arena
lo
sabe
y
sabe
que
sí
(Vendedora)
Вся
арена
знает
и
знает,
что
да
(продавщица)
Oye,
que
te
lo
digo
una
vez
(Vendedora
de
caricias)
Эй,
я
говорю
тебе
один
раз
(продавщица
ласк)
Al
derecho
y
al
revés
Прямо
и
наоборот
Y
es
que
esta
noche
aquí
en
la
arena,
oye
mi
morena
И
это
то,
что
сегодня
вечером
здесь,
на
песке,
Эй,
моя
брюнетка,
Improvisando
esta
noche
de
luna
llena
(Vendedora)
Импровизация
этой
полнолунной
ночи
(продавщица)
Yo
la
quiero
para
mí
Я
хочу
ее
для
себя.
Yo
la
quiero
para
mí
Я
хочу
ее
для
себя.
Yo
la
quiero,
yo
la
quiero,
yo
la
quiero
Я
люблю
ее,
я
люблю
ее,
я
люблю
ее.
Yo
la
quiero,
yo
la
quiero,
yo
la
quiero
Я
люблю
ее,
я
люблю
ее,
я
люблю
ее.
Yo
la
quiero,
yo
la
quiero,
yo
la
quiero
Я
люблю
ее,
я
люблю
ее,
я
люблю
ее.
Yo
la
quiero,
yo
la
quiero
Я
люблю
ее,
я
люблю
ее.
Para
Chenca
un
abrazo
tan
grande
Для
Ченки
такое
большое
объятие
Que
los
veinte
años
de
Rococó,
sigan
pa'lante
Пусть
двадцать
лет
рококо
продолжат
па'Ланте
Quimbara
quimbara
quimba
quim
bam
bam
Quimbara
quimbara
quimba
quim
bam
bam
Quimbara
quimbara
quimba
quim
bam
bam
Quimbara
quimbara
quimba
quim
bam
bam
Esta
noche
te
vine
a
cantar
Сегодня
вечером
я
пришел,
чтобы
спеть
тебя.
Quiero
verte
bailar,
quiero
verte
gozar
Я
хочу
видеть,
как
ты
танцуешь,
я
хочу
видеть,
как
ты
наслаждаешься.
En
la
arena
todo
el
mundo
se
pone
a
gritar
(Vendedora)
На
песке
все
кричат
(продавщица)
Vente,
vente,
vente,
vamos
a
un
café
(Vendedora
de
caricias)
Пойдем,
пойдем,
пойдем
в
кафе
(продавщица
ласк)
Donde
vaya
ella,
vamos
otra
vez
Куда
бы
она
ни
пошла,
мы
идем
снова.
Que
soñamos
juntos
y
en
mi
mente,
la
quiero
pa'
mí
Что
мы
мечтаем
вместе,
и
в
моем
сознании,
я
хочу,
чтобы
она
была
моей.
Porque
yo
no
la
quiero
hacer
sufrir
(Vendedora)
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
она
страдала
(продавщица)
Recuerda
aquella
mala
mujer
(Vendedora
de
caricias)
Помните,
что
плохая
женщина
(продавщица
ласк)
Recuerda
lo
mal
que
te
trató
ayer
Вспомни,
как
плохо
он
относился
к
тебе
вчера.
Y
es
que
esta
noche
un
consejo
te
doy,
mi
pana
И
это
то,
что
сегодня
вечером
я
даю
тебе
совет,
мой
вельвет.
Es
cosa
sana
y
esa
hermana,
no
hablará
(Vendedora)
Это
здоровая
вещь,
и
эта
сестра,
она
не
будет
говорить
(продавщица)
Con
esta,
con
esta
se
fue
(Vendedora
de
caricias)
С
этой,
с
этой
ушла
(продавщица
ласк)
Vendedora,
vendedora,
vendedora,
otra
vez
Продавщица,
продавщица,
продавщица,
снова
Yo
te
digo
alguna
vez
Я
говорю
тебе
когда-нибудь.
Ay,
yo
no
quiero
Увы,
я
не
хочу.
Ay,
recordarla
Увы,
вспомнить
ее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Alfredo Espinosa Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.