Текст и перевод песни Panteón Rococó - Vivir Así Es Morir de Amor
Vivir Así Es Morir de Amor
Жить так — значит умирать от любви
Siempre
me
traiciona
la
razón
Мой
разум
всегда
предаёт
меня,
Y
me
domina
el
corazón
И
мной
владеет
сердце.
No
sé
luchar
contra
el
amor
Я
не
умею
бороться
с
любовью.
Siempre
me
voy
a
enamorar
Я
всегда
буду
влюбляться
De
quién
de
mí
no
se
enamora
В
того,
кто
не
влюблён
в
меня,
Y
es
por
eso
que
mi
alma
llora
И
вот
почему
моя
душа
плачет.
Y
ya
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу,
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу.
Siempre
se
repite
esta
misma
historia
Эта
история
повторяется
снова
и
снова,
Y
ya
no
puedo
más,
más
И
я
больше
не
могу,
больше
No,
ya
no
puedo
más
Нет,
я
больше
не
могу,
Estoy
harto
de
rodar
como
una
noria
Я
устал
кружиться,
как
белка
в
колесе.
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
— значит
умирать
от
любви,
Y
por
amor
tengo
el
alma
herida
И
из-за
любви
душа
моя
ранена,
No
quiero
más
vida
que
su
vida
Я
не
хочу
жить
без
тебя
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
— значит
умирать
от
любви,
Soy
mendigo
de
sus
besos
Я
нищий,
просящий
твоих
поцелуев,
Y
quiero
ser
algo
más
que
eso
И
хочу
быть
чем-то
большим,
чем
просто
друг.
Siempre
se
apodera
de
mi
ser
Она
всегда
овладевает
мной
Mi
serenidad
se
vuelve
locura
Моё
спокойствие
превращается
в
безумие
Y
me
llena
de
amargura
И
я
наполняюсь
горечью.
Siempre
me
voy
a
enamorar
Я
всегда
буду
влюбляться
De
quién
de
mí
no
se
enamora
В
того,
кто
не
влюблён
в
меня
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
Es
por
eso
que
mi
alma
llora
Вот
почему
моя
душа
плачет.
Y
ya
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу,
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу,
Siempre
se
repite
la
misma
historia
Эта
история
повторяется
снова
и
снова
Ya
no
puedo
más,
más
Я
больше
не
могу,
больше
No,
ya
no
puedo
más
Нет,
я
больше
не
могу,
Estoy
harto
de
rodar
como
una
noria
Я
устал
кружиться,
как
белка
в
колесе.
Virir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
— значит
умирать
от
любви,
Y
por
amor
tengo
el
alma
herida
И
из-за
любви
моя
душа
ранена,
No
quiero
más
vida
que
su
vida
Я
не
хочу
жить
без
тебя,
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
— значит
умирать
от
любви,
Soy
mendigo
de
sus
besos
Я
нищий,
просящий
твоих
поцелуев
Y
quiero
ser
algo
más
que
eso
И
хочу
быть
чем-то
большим,
чем
просто
друг.
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
— значит
умирать
от
любви,
Y
por
amor
tengo
el
alma
herida
И
из-за
любви
душа
моя
ранена,
No
quiero
más
vida
que
su
vida
Я
не
хочу
жить
без
тебя,
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
— значит
умирать
от
любви,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.