Текст и перевод песни Panteón Rococó - Xeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espera
un
momento
y
detén
la
humillación
Wait
a
moment
and
stop
the
humiliation
Que
todo
el
sistema
se
salga
de
control
Let
the
whole
system
spin
out
of
control
Vendiendo
y
matando
no
es
la
solución
Selling
and
killing
is
not
the
solution
El
problema
de
este
mundo
es
la
corrupción
The
problem
with
this
world
is
corruption
Tengo
que
ver
a
mi
país
devaluado
I
have
to
see
my
country
devalued
Ya
no
tengo
la
confianza
que
el
gobierno
ha
traicionado
I
no
longer
have
the
trust
that
the
government
has
betrayed
Mi
única
propuesta
es
irnos
de
la
mano
My
only
proposal
is
to
go
hand
in
hand
Que
derribes
al
sistema
y
camines
con
tu
hermano
That
you
overthrow
the
system
and
walk
with
your
brother
Gira,
gira
un
momento
y
voltea
hacia
abajo
Spin,
spin
around
for
a
moment
and
look
down
Mira
la
sociedad
que
absorbe
el
sistema
Look
at
the
society
that
absorbs
the
system
Pobreza
y
represión
por
el
dominio
de
recursos
Poverty
and
repression
for
the
dominance
of
resources
Promesas
y
mentiras
representan
Promises
and
lies
represent
Tejen
proyectos
con
un
rollo
de
control
They
weave
projects
with
a
roll
of
control
Así
es
su
vocablo
de
perversión
Such
is
their
vocabulary
of
perversion
Famélico
y
dramático
sueño
de
libertad
Ravenous
and
dramatic
dream
of
freedom
Que
resista
la
gente
Let
the
people
resist
Que
dirija
su
libertad
Let
them
lead
their
freedom
Que
resista
la
gente
Let
the
people
resist
Voy,
voy,
voy
caminando
I'm
going,
I'm
going,
walking
Y
por
mi
vida
yo
voy
luchando
And
for
my
life
I'm
fighting
Y
en
la
ciudad
yo
voy
cantando
And
in
the
city
I'm
singing
Hasta
encontrar
a
mi
país
mejor
Until
I
find
my
country
better
Por
eso
yo
quiero
ir
bailando
That's
why
I
want
to
go
dancing
Hasta
gritar
que
ya
soy
libre
Until
I
shout
that
I'm
free
Y
que
la
gente
se
nos
una
And
that
the
people
join
us
Para
caminar
con
la
razón
To
walk
with
reason
Voy,
voy,
voy
caminando
I'm
going,
I'm
going,
walking
Y
por
mi
vida
yo
voy
luchando
And
for
my
life
I'm
fighting
Y
en
la
ciudad
yo
voy
cantando
And
in
the
city
I'm
singing
Hasta
encontrar
un
mundo
mejor
Until
I
find
a
better
world
Por
eso
yo
quiero
ir
bailando
That's
why
I
want
to
go
dancing
Hasta
gritar
que
ya
soy
libre
Until
I
shout
that
I'm
free
Y
que
la
gente
se
nos
una
And
that
the
people
join
us
Para
caminar
con
la
razón
To
walk
with
reason
Vivimos
en
un
mundo
oscuro
y
corrupto
We
live
in
a
dark
and
corrupt
world
Somos
vigilados
y
presas
del
consumo
We're
monitored
and
prey
to
consumption
Cometen
injusticias
en
nombre
de
los
pueblos
They
commit
injustices
in
the
name
of
the
people
Intimidan
a
la
raza
quitándoles
la
vida
They
intimidate
the
race
by
taking
their
lives
Manejan
nuestros
sueños
y
acomodan
nuestra
vida
They
manage
our
dreams
and
accommodate
our
lives
Así
es
el
capitalismo,
una
puta
bien
podrida
Such
is
capitalism,
a
rotten
whore
Hazte
responsable
y
no
sobajes
a
la
gente
Take
responsibility
and
don't
abuse
people
Basta
de
asesinar,
ya
deténte
Stop
killing,
stop
now
Que
la
gente
se
está
organizando
The
people
are
organizing
Activistas
que
organizan
marchas
mundiales
Activists
who
organize
global
marches
Gente
que
se
una
luchando
por
sus
vidas
People
who
come
together
fighting
for
their
lives
Piensa,
razona,
actúa
y
ayuda
a
la
gente
abandonada
Think,
reason,
act
and
help
the
abandoned
people
Que
por
todo
el
planeta
está
siendo
asesinada
Being
assassinated
all
over
the
planet
Somos
millones
y
estamos
inconformes
We
are
millions
and
we
are
dissatisfied
Y
por
un
mundo
mejor
pelearemos
siempre
hasta
morir
And
for
a
better
world
we
will
always
fight
until
we
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Huerta Heredia, Luis Ibarra Garcia, Dario Espinosa Luna, Rodrigo Joel Bonilla Pineda, Omar Missael Oseguera Cortes, Leon Bustamante Baez, Francisco Javier Gonzalez Barajas, Guillermo Paniagua Luna, Leonel Rosales Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.