Текст и перевод песни Pantera - Hard Lines Sunken Cheeks
As
a
child
I
was
given
the
gift
to
entertain
you
В
детстве
мне
подарили
подарок,
чтобы
развлечь
тебя.
But
through
blood
I
inherited
a
life
that
could
destroy
you
Но
через
кровь
я
унаследовал
жизнь,
которая
могла
бы
уничтожить
тебя.
I
drink
all
day,
I
smoke
all
day
Я
пью
весь
день,
курю
весь
день.
I
took
your
daughter's
breath
away
Я
отдышался
твоей
дочери.
I've
done
it
all
but
tap
the
vein
Я
сделал
все
это,
но
ударил
Вену.
These
hard
lines
and
sunken
cheeks
are
text
book
reasons
Эти
жесткие
линии
и
затонувшие
щеки-причины
из
учебника.
All
these
Christians
come
alive
and
try
to
sell
you
Все
эти
христиане
оживают
и
пытаются
продать
тебя.
My
soul
for
a
goat
Моя
душа
для
козла.
Yet
I'll
outlive
the
old
И
все
же
я
переживу
старое.
You
know
it's
bad,
some
may
say
sad,
a
hangover
is
inspiration
Знаешь,
это
плохо,
кто-то
может
сказать
грустно,
похмелье-это
вдохновение.
Like
a
junkie
I
hurt
for
it,
a
bad
trip,
the
emptiness
Как
наркоман,
Я
страдаю
из-за
этого,
плохое
путешествие,
пустота.
I
never
sleep,
or
always
sleep
a
lack
of
fulfillment,
to
me
is
me,
the
big
picture
Я
никогда
не
сплю,
или
всегда
сплю,
недостаток
наполнения
для
меня-это
я,
большая
картина.
These
hard
lines
and
sunken
cheeks
Эти
жесткие
линии
и
затонувшие
щеки.
Are
part
of
what
the
Christians
mean
to
immortalize
my
situation
Часть
того,
что
христиане
значат,
чтобы
увековечить
мою
ситуацию.
My
soul
for
a
goat
Моя
душа
для
козла.
Yet
I'll
outlive
the
old
И
все
же
я
переживу
старое.
Embrace
some
religion.
To
get
close
to
some
Прими
религию,
чтобы
приблизиться
к
ней.
Undivine
ejaculation
point
Undivine
точка
эякуляции
Simply
to
thy
ghost
I
cling
Просто
к
твоему
призраку
я
цепляюсь.
Simply
to
thy
ghost
I
reject
Просто
твоему
Духу
я
отказываюсь.
Simply
to
thy
ghost
I
give
spit
Просто
твоему
призраку
я
даю
плевать.
Tempter,
tempting,
tempt
me,
molest
me,
you
know
that
I'll
submit
Искушение,
искушение,
искушение
меня,
приставание
ко
мне,
Ты
знаешь,
что
я
подчинюсь.
For
this
is
my
weakness
and
it
saves
me
from
relationships
with
those
Christians
Это
моя
слабость,
и
она
спасает
меня
от
отношений
с
этими
христианами.
You
know
they'll
sell
you!
Ты
знаешь,
они
продадут
тебя!
My
soul
for
a
goat
Моя
душа
для
козла.
Yet
I'll
outlive
the
old
И
все
же
я
переживу
старое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rex Brown, Philip Anselmo, Darrell Lance Abbott, Vincent Paul Abbott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.