Pantera - Slaughtered (live at Donington Park June 4, 1994) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pantera - Slaughtered (live at Donington Park June 4, 1994)




One's own kingman, christ person, woman god.
Собственный король, личность Христа, женщина-Бог.
At battle with a mass astrengent. the bond
В битве с массовым астренентом.
That blends the weak to the wise.
Это смешивает слабых с мудрыми.
It's a safe assumption that you'd want
Это безопасное предположение, которое ты бы хотел.
To save me now. but i'll never face castration.
Но мне никогда не грозит кастрация.
For your sacred sow is left slaughtered.
Ибо твоя священная свинья оставлена забитой.
Brainwashed by me. myself influence i. bird brained
Мне промыли мозги. я сам влияю на себя. у меня птичьи мозги.
World saver. a fake god rests dead inside you.
Спаситель мира, фальшивый Бог покоится мертвым внутри тебя.
It's a safe assumption that you'd want to save me now.
Можно с уверенностью предположить, что ты хочешь спасти меня сейчас.
But i'll never face castration. for your sacred sow is left
Но мне никогда не грозит кастрация, потому что твоя священная свинья осталась.
Slaughtered.
Убит.
System destroyed. exposed and unployed. the fruit
Система уничтожена. разоблачена и не развернута. плод
Of intention cry for their dead, but turning their head to
Намерения плачут по своим мертвым, но поворачивают голову к
Ignore reality's claw. knife to your wrist, syringe in your
Не обращай внимания на коготь реальности, нож к твоему запястью, шприц в твоем ...
Arm is your ounce of prevention. give what you made,
Рука - это твоя унция предупреждения, отдай то, что ты сделал.
And under your name on your grave, is salvation. a big
И под твоим именем на твоей могиле-спасение.
Fucking joke.
Чертова шутка.
Slaughter the pig, the self rightous king for your own
Зарежь свинью, самодовольного короля ради себя самого.
Restoration. for your god is in your chest, and faith kills
Ибо твой Бог в твоей груди, и вера убивает.
What is precious, for death is unanswered.
Что драгоценно, ибо смерть остается без ответа.
Do sin.
Совершай грех.





Авторы: PHILIP ANSELMO, VINCENT PAUL ABBOTT, DARRELL LANCE ABBOTT, REX BROWN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.