Текст и перевод песни Pantera - Where You Come From
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where You Come From
Откуда ты родом
When
the
world
pronounced
me
dead
Когда
мир
объявил
меня
мертвым,
Put
me
in
the
grave
Положил
меня
в
могилу,
The
cut
off
my
legs
Отрезал
мне
ноги,
It
was
not
long
Это
было
ненадолго.
I
couldn't
hold
my
mouth
Я
не
мог
держать
язык
за
зубами,
I
ran
my
head
Я
потерял
голову,
I
ran
my
head
Я
потерял
голову.
It's
strange
to
be
around
again
Странно
снова
быть
рядом,
Things
might
have
killed
me
Многое
могло
меня
убить,
But
not
the
bastard
in
the
skies
Но
не
ублюдок
на
небесах.
I
was
fucking
with
the
plan
Я
играл
с
судьбой,
Asking
for
it
all,
Просил
всё,
Call
it
karma
or
guilt
Назови
это
кармой
или
виной,
Being
dragged
down
the
road
Меня
тащили
по
дороге.
Call
it
wisdom
or
ignorance
Назови
это
мудростью
или
невежеством,
But
it's
still
alive
Но
оно
всё
ещё
живо,
And
it's
in
me
now
И
оно
во
мне
сейчас,
And
it
lives
and
breathes
И
оно
живёт
и
дышит.
But,
i
can't
give
a
fuck
Но
мне
плевать,
I've
got
a
big
mouth
У
меня
длинный
язык,
And
there's
a
lot
to
learn
И
многому
можно
научиться
From
a
bottle
of
whiskey
Из
бутылки
виски.
It's
where
you
come
from
Это
то,
откуда
ты
родом,
A
remedy
to
the
curse
Лекарство
от
проклятия,
Cold
turkey,
drop
the
bomb
Ломка,
сбросить
бомбу
On
harder
wares
control
На
контроль
тяжёлых
орудий,
Suspend
above,
become
one
Парить
над,
стать
одним,
Look
at
what's
around
Посмотри,
что
вокруг.
It
may
piss
you
off
Это
может
тебя
разозлить,
It
might
be
shit
Это
может
быть
дерьмом,
But
i
just
can't
lie
around
Но
я
просто
не
могу
валяться,
Feeling
sorry
for
myself
Жалея
себя.
I
could
care
less
Мне
всё
равно,
(From
weed
and
whiskey)
(От
травы
и
виски).
I
fell
in
front
of
my
friends
Я
упал
перед
своими
друзьями,
I
dropped
out
in
front
of
the
world
Я
вылетел
перед
всем
миром.
You
call
that
supernatural?
Ты
называешь
это
сверхъестественным?
Black
wings
will
weather
your
flight
Чёрные
крылья
омрачат
твой
полёт,
For
some
there's
no
second
time
Для
некоторых
нет
второго
шанса,
Following
paths
of
your
life
Следуя
по
пути
своей
жизни.
I
stepped
off
the
mountain
to
the
sky
Я
шагнул
с
горы
в
небо.
Watch
your
ass
no
Береги
свою
задницу,
нет,
It's
where
you
come
from
Это
то,
откуда
ты
родом,
It's
where
you
come
from
Это
то,
откуда
ты
родом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Abbott, Rex Brown, Darrell Abbott, Phillip Anselmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.