Текст и перевод песни Panteon Rococo feat. Jotdog - Arréglame el Alma
Quisiera
que
esta
noche
tú
vinieras,
me
dieras
tu
mano
Я
хочу,
чтобы
сегодня
вечером
ты
пришел,
протянул
мне
руку.
Necesito
que
hoy
vengas
y
que
sientas
mi
corazón
Мне
нужно,
чтобы
ты
пришел
сегодня
и
почувствовал
мое
сердце.
Ven,
siente
cómo
palpita,
cómo
se
muere
por
tu
calor
Приходите,
почувствуйте,
как
он
пульсирует,
как
он
умирает
от
вашего
тепла
Ven,
siente
cómo
suspira,
cómo
se
muere
por
este
dolor
Приходи,
чувствуй,
как
он
вздыхает,
как
умирает
от
этой
боли.
Ven,
vamos,
ven
y
arréglame
el
alma
Давай,
давай,
приходи
и
исправь
мою
душу.
Ven,
vamos,
ven
y
arréglame
el
corazón
Давай,
давай,
приходи
и
поправь
мое
сердце.
Quiero
que
vengas
y
desnudes
este
cuerpo
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел
и
разденул
это
тело.
Quiero
que
vengas
y
desnudes
esta
alma
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел
и
разденул
эту
душу.
Tenerte
aquí
en
mis
brazos
Иметь
тебя
здесь,
в
моих
объятиях.
Verte
de
nuevo
y
hacerte
el
amor
Увидеть
тебя
снова
и
заняться
с
тобой
любовью.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Necesito
tu
calor,
yo
me
muero
por
tu
amor,
bebé
Мне
нужно
твое
тепло,
Я
умираю
за
твою
любовь,
детка.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Necesito
tu
calor,
yo
me
muero
por
tu
amor
nene
Мне
нужно
твое
тепло,
Я
умираю
за
твою
любовь,
детка.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Necesito
tu
calor,
yo
me
muero
por
tu
amor,
bebé
Мне
нужно
твое
тепло,
Я
умираю
за
твою
любовь,
детка.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Necesito
tu
calor,
yo
me
muero
por
tu
amor,
necesito
tu
calor
Мне
нужно
твое
тепло,
Я
умираю
за
твою
любовь,
мне
нужно
твое
тепло.
Si
vieras,
no
comprendo
tanto
tiempo
de
andar
aperrada
Если
бы
ты
видел,
я
бы
не
понимал,
как
долго
ходить
в
обнимку.
No
puedo
entender
cómo
es
que
no
te
dejo
de
amar,
no,
no,
no
Я
не
могу
понять,
как
так
получилось,
что
я
не
перестаю
любить
тебя,
нет,
нет,
нет.
Una
sarta
de
arrebatos
que
siempre
acaban
con
mi
razón
Череда
вспышек,
которые
всегда
заканчивают
мой
разум.
Adrenalina
bien
pura
es
una
dulce
y
terrible
adicción
Чистый
адреналин-сладкая
и
ужасная
зависимость
Ven,
vamos,
ven
y
arréglame
el
alma
Давай,
давай,
приходи
и
исправь
мою
душу.
Ven,
vamos,
ven
y
arréglame
el
corazón
Давай,
давай,
приходи
и
поправь
мое
сердце.
Yo
necesito
que
desnudes
este
cuerpo
Мне
нужно,
чтобы
ты
разденул
это
тело.
Yo
necesito
que
desnudes
esta
alma
Мне
нужно,
чтобы
ты
раздел
эту
душу.
Tenerte
aquí
en
mis
brazos
Иметь
тебя
здесь,
в
моих
объятиях.
Verte
de
nuevo
y
hacerte
el
amor
Увидеть
тебя
снова
и
заняться
с
тобой
любовью.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Yo
necesito
tu
calor)
О,
О,
О,
О,
О
(мне
нужно
твое
тепло)
Necesito
tu
calor,
yo
me
muero
por
tu
amor,
bebé
Мне
нужно
твое
тепло,
Я
умираю
за
твою
любовь,
детка.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Yo
necesito
tu
calor)
О,
О,
О,
О,
О
(мне
нужно
твое
тепло)
Necesito
tu
calor,
yo
me
muero
por
tu
amor
nene
Мне
нужно
твое
тепло,
Я
умираю
за
твою
любовь,
детка.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Yo
necesito
tu
calor)
О,
О,
О,
О,
О
(мне
нужно
твое
тепло)
Necesito
tu
calor,
yo
me
muero
por
tu
amor,
bebé
Мне
нужно
твое
тепло,
Я
умираю
за
твою
любовь,
детка.
Oh,
oh,
oh,
oh
(Yo
necesito
tu
calor)
О,
О,
О,
О
(мне
нужно
твое
тепло)
Necesito
tu
calor,
yo
me
muero
por
tu
amor,
necesito
tu
calor
Мне
нужно
твое
тепло,
Я
умираю
за
твою
любовь,
мне
нужно
твое
тепло.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Yo
necesito
tu
calor)
О,
О,
О,
О,
О
(мне
нужно
твое
тепло)
Necesito
tu
calor,
yo
me
muero
por
tu
amor,
bebé
Мне
нужно
твое
тепло,
Я
умираю
за
твою
любовь,
детка.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Yo
necesito
tu
calor)
О,
О,
О,
О,
О
(мне
нужно
твое
тепло)
Necesito
tu
calor,
yo
me
muero
por
tu
amor
nene
Мне
нужно
твое
тепло,
Я
умираю
за
твою
любовь,
детка.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Yo
necesito
tu
calor)
О,
О,
О,
О,
О
(мне
нужно
твое
тепло)
Necesito
tu
calor,
yo
me
muero
por
tu
amor,
bebé
Мне
нужно
твое
тепло,
Я
умираю
за
твою
любовь,
детка.
Oh,
oh,
oh,
oh
(Yo
necesito
tu
calor)
О,
О,
О,
О
(мне
нужно
твое
тепло)
Necesito
tu
calor,
yo
me
muero
por
tu
amor,
necesito
tu
calor
Мне
нужно
твое
тепло,
Я
умираю
за
твою
любовь,
мне
нужно
твое
тепло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Hiram Paniagua Luna, Luis Roman Ibarra Garcia, Marco Antonio Huerta Heredia, Leon Felipe Bustamante Baez, Dario Alfredo Espinosa Luna, Rodrigo Joel Bonilla Pineda, Francisco Javier Gonzalez Barajas, Leonel Andres Rosales Garcia, Omar Missael Oseguera Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.