Panther - Barsaate - перевод текста песни на немецкий

Barsaate - Pantherперевод на немецкий




Barsaate
Regenzeiten
Barsaate sookhi lagti
Regenzeiten fühlen sich trocken an
Palke ho geele chalki
Augenlider sind nass und überlaufen
Dhundhu yaado me khushiyaan
Ich suche Glück in Erinnerungen
Yaado ne kyu chuppi kasli
Warum haben Erinnerungen Stillschweigen bewahrt
Kaise kahu kia tune tanha
Wie soll ich sagen, dass du mich einsam gemacht hast
Bhare na aansu khaali lamha
Tränen füllen die leeren Momente nicht
Mai tujhe samjhaana chahu
Ich will es dir erklären
Tune kyu Galat mujhko samjha
Warum hast du mich falsch verstanden
Tu hi bata kaise inhe roku
Sag du mir, wie ich sie aufhalten soll
Ye dil bekabu ho gaya
Dieses Herz ist außer Kontrolle geraten
Maine tujhe karna chaha basme
Ich wollte dich in meinen Bann ziehen
Tera mujhpe hi jaadu ho gaya
Dein Zauber hat mich erfasst
Toota mai toda tune mera dil
Ich bin zerbrochen, du hast mein Herz gebrochen
Milte tukde nahi hai
Die Bruchstücke sind nicht zu finden
Khela banake khilona ye dil
Du hast mit meinem Herzen gespielt, als wäre es ein Spielzeug
Batane ko dukhde kae hai
Ich habe viele Schmerzen zu erzählen
Tere lie bana ghinona mai fir
Für dich bin ich dann abstoßend geworden
Tu bhi to sukh se ni hai
Aber du bist auch nicht glücklich
Chaah ke bhi rehta ni hu mai khush
Auch wenn ich es will, bin ich nicht glücklich
Pehle wale rutbe nahi hai
Ich habe meinen früheren Status nicht mehr
Gumsum chupchaap
Bedrückt und still
Tanhai ka kaisa ye rukh aaj
Was für eine Wendung der Einsamkeit heute
Palko ke sath nam Rukhsaar
Mit den Augenlidern sind auch die Wangen feucht
Hua Khuddar tera Gulzar
Dein Geliebter wurde selbstsüchtig
Khade hone sawaal ye firse
Wieder stehen diese Fragen im Raum
Chahunga tere jawaab mai uspaar
Ich werde deine Antworten auf der anderen Seite erwarten
Naatak ye paisa vasool tha
Dieses Schauspiel war sein Geld wert
Tune Kya khoob nibhaya hai Kirdaar
Du hast deine Rolle wirklich gut gespielt
Aye
Hey
Puchunga nahi dobara mai chain ki aati kya neend
Ich werde nicht noch einmal fragen, ob du ruhig schlafen kannst
Lia tha chain bhi mera hi cheen
Du hast mir auch meinen Frieden genommen
Choti si baat ka banati scene
Du machst aus einer kleinen Sache eine Szene
Choda saath adhe raste pe bata ku karu yakeen
Du hast mich auf halbem Weg verlassen, sag mir, warum sollte ich dir vertrauen
Pairo ke neeche se gayi zameen
Der Boden unter meinen Füßen ist verschwunden
Gairo ki taraha tera zameer
Dein Gewissen ist wie das eines Fremden
Waise mai rooth ta ni tha
Eigentlich war ich nicht nachtragend
Mai rooth ta bhi gar tootna hi tha
Ich wäre auch nachtragend, wenn ich sowieso zerbrechen müsste
Mere saath khush ni kehti
Du sagst, du bist nicht glücklich mit mir
Khush hota gar Puchta hi na
Ich wäre glücklich gewesen, wenn ich nicht gefragt hätte
Waise ni khush tha saath me
Eigentlich war ich nicht glücklich mit dir
Jabran khushi doondhta hi tha
Ich habe erzwungen nach Glück gesucht
Aur shayad na hoti ye dikkat
Und vielleicht gäbe es diese Schwierigkeit nicht
Aur aaj akele toot ta hi na
Und heute würde ich nicht alleine zerbrechen
Dhundhu rojana bahane
Ich suche täglich nach Ausreden
Mai Kaash ki dikhe jhalak
Ich wünschte, ich könnte einen Blick erhaschen
Puchu mai apne aapse
Ich frage mich selbst
Kaisi ri mujhe tadap
Was für eine Sehnsucht ich habe
Kehta bewakoof
Ich sage, du bist ein Narr
Usiki tujhe talab
Du sehnst dich nach ihr
Mai soom me baithke
Ich sitze traurig da
Aansu bahata hu bade gazab
Und vergieße unglaublich viele Tränen
Barsaate sookhi lagti
Regenzeiten fühlen sich trocken an
Palke ho geele chalki
Augenlider sind nass und überlaufen
Dhundhu yaado me khushiyaan
Ich suche Glück in Erinnerungen
Yaado ne kyu chuppi kasli
Warum haben Erinnerungen Stillschweigen bewahrt
Kaise kahu kia tune tanha
Wie soll ich sagen, dass du mich einsam gemacht hast
Bhare na aansu khaali lamha
Tränen füllen die leeren Momente nicht
Mai tujhe samjhaana chahu
Ich will es dir erklären
Tune kyu Galat mujhko samjha
Warum hast du mich falsch verstanden
Tu hi bata kaise inhe roku
Sag du mir, wie ich sie aufhalten soll
Ye dil bekabu ho gaya
Dieses Herz ist außer Kontrolle geraten
Maine tujhe karna chaha basme
Ich wollte dich in meinen Bann ziehen
Tera mujhpe hi jaadu ho gaya
Dein Zauber hat mich erfasst





Авторы: Panther


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.