Pantoja - Bebesina (Nada Más Que Estar Contigo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pantoja - Bebesina (Nada Más Que Estar Contigo)




Bebesina (Nada Más Que Estar Contigo)
Малышка (Ничего, кроме как быть с тобой)
Ya no me puedo sentar ni me puedo parar
Я уже не могу ни сидеть, ни стоять,
Ya no puedo hacer nada cuando estoy contigo
Я уже ничего не могу делать, когда я с тобой.
Trato de concentrarme y no me logro enfocar
Пытаюсь сосредоточиться, но не могу сфокусироваться,
Para pensar en nada cuando estoy contigo
Чтобы ни о чем не думать, когда я с тобой.
Se me olvida comer, despertar, respirar
Я забываю есть, просыпаться, дышать,
Se me olvidan las llaves, cuando estoy contigo
Я забываю ключи, когда я с тобой.
Pero soy tan feliz, que no me puedo quejar
Но я так счастлива, что не могу жаловаться,
Y ya no quiero nada más que estar contigo
И я больше ничего не хочу, кроме как быть с тобой.
Yo ya no quiero nada más que estar contigo
Я больше ничего не хочу, кроме как быть с тобой.
Me tratas de una forma que no he comprendido
Ты обращаешься со мной так, что я не понимаю,
Y cada día que pasa
И с каждым днем
Le encuentro más sentido
Я нахожу в этом все больше смысла.
Ya no me quiero sentar, ni me quiero parar
Я уже не хочу ни сидеть, ни стоять,
Ya no quiero hacer nada cuando estoy contigo
Я уже ничего не хочу делать, когда я с тобой.
Solo verte dormir para empezar a soñar
Только смотреть, как ты спишь, чтобы начать мечтать,
Siempre me transportas a donde hayas ido
Ты всегда переносишь меня туда, где ты был.
Y amo cada milímetro de ese lugar
И я люблю каждый миллиметр этого места,
Ya no intento escapar cuando estoy contigo
Я уже не пытаюсь убежать, когда я с тобой.
Para qué quiero salirme, si es espectacular
Зачем мне уходить, если это потрясающе,
Lo que hace el universo cuando estoy contigo
То, что делает вселенная, когда я с тобой.
Ya no quiero nada más que estar contigo
Я больше ничего не хочу, кроме как быть с тобой.
Me atrapas de una forma que no he comprendido
Ты пленяешь меня так, что я не понимаю,
Y cada día que pasa
И с каждым днем
Yo le encuentro más sentido
Я нахожу в этом все больше смысла.
Yo ya no quiero nada más que estar contigo
Я больше ничего не хочу, кроме как быть с тобой.
Mi punto de partida y único destino
Моя отправная точка и единственное предназначение,
La vida se equivoca y a veces llega el frío
Жизнь ошибается, и иногда приходит холод,
Pero ya no me importa
Но мне уже все равно.
No quiero nada más que estar contigo
Я ничего не хочу, кроме как быть с тобой.
Nada más que estar contigo
Ничего, кроме как быть с тобой.
Y no me muevo un milímetro de este lugar
И я не сдвинусь ни на миллиметр с этого места,
Ya no intento escapar cuando estoy contigo
Я уже не пытаюсь убежать, когда я с тобой.
Para qué quiero perderme de esta magia irreal
Зачем мне терять эту нереальную магию,
Que sigue apareciendo cuando estoy contigo
Которая продолжает появляться, когда я с тобой.
Yo ya no quiero nada más que estar contigo
Я больше ничего не хочу, кроме как быть с тобой.
Me llamas y me arrojó a lo desconocido
Ты зовешь меня, и я бросаюсь в неизвестность,
Y cada día que pasa, estoy más convencido
И с каждым днем я все больше убеждаюсь,
Yo solamente vivo para estar contigo
Я живу только для того, чтобы быть с тобой.
Por fin he descubierto para qué he nacido
Наконец-то я поняла, для чего я родилась,
Y cada día que pasa le encuentro más sentido, estoy más convencido
И с каждым днем я нахожу в этом все больше смысла, я все больше убеждаюсь.
La vida se equivoca, no ni lo que digo
Жизнь ошибается, я даже не знаю, что говорю,
Pero ya no me importa
Но мне уже все равно.
No quiero nada más que estar contigo
Я ничего не хочу, кроме как быть с тобой.
Nada más que estar contigo
Ничего, кроме как быть с тобой.
Ya nada me importa
Мне уже все равно.





Авторы: J.p Renteria, Juan Pablo Renteria.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.