Текст и перевод песни Pantoja - Bebesina (Nada Más Que Estar Contigo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebesina (Nada Más Que Estar Contigo)
Малышка (Ничего, кроме как быть с тобой)
Ya
no
me
puedo
sentar
ni
me
puedo
parar
Я
уже
не
могу
ни
сидеть,
ни
стоять,
Ya
no
puedo
hacer
nada
cuando
estoy
contigo
Я
уже
ничего
не
могу
делать,
когда
я
с
тобой.
Trato
de
concentrarme
y
no
me
logro
enfocar
Пытаюсь
сосредоточиться,
но
не
могу
сфокусироваться,
Para
pensar
en
nada
cuando
estoy
contigo
Чтобы
ни
о
чем
не
думать,
когда
я
с
тобой.
Se
me
olvida
comer,
despertar,
respirar
Я
забываю
есть,
просыпаться,
дышать,
Se
me
olvidan
las
llaves,
cuando
estoy
contigo
Я
забываю
ключи,
когда
я
с
тобой.
Pero
soy
tan
feliz,
que
no
me
puedo
quejar
Но
я
так
счастлива,
что
не
могу
жаловаться,
Y
ya
no
quiero
nada
más
que
estar
contigo
И
я
больше
ничего
не
хочу,
кроме
как
быть
с
тобой.
Yo
ya
no
quiero
nada
más
que
estar
contigo
Я
больше
ничего
не
хочу,
кроме
как
быть
с
тобой.
Me
tratas
de
una
forma
que
no
he
comprendido
Ты
обращаешься
со
мной
так,
что
я
не
понимаю,
Y
cada
día
que
pasa
И
с
каждым
днем
Le
encuentro
más
sentido
Я
нахожу
в
этом
все
больше
смысла.
Ya
no
me
quiero
sentar,
ni
me
quiero
parar
Я
уже
не
хочу
ни
сидеть,
ни
стоять,
Ya
no
quiero
hacer
nada
cuando
estoy
contigo
Я
уже
ничего
не
хочу
делать,
когда
я
с
тобой.
Solo
verte
dormir
para
empezar
a
soñar
Только
смотреть,
как
ты
спишь,
чтобы
начать
мечтать,
Siempre
me
transportas
a
donde
hayas
ido
Ты
всегда
переносишь
меня
туда,
где
ты
был.
Y
amo
cada
milímetro
de
ese
lugar
И
я
люблю
каждый
миллиметр
этого
места,
Ya
no
intento
escapar
cuando
estoy
contigo
Я
уже
не
пытаюсь
убежать,
когда
я
с
тобой.
Para
qué
quiero
salirme,
si
es
espectacular
Зачем
мне
уходить,
если
это
потрясающе,
Lo
que
hace
el
universo
cuando
estoy
contigo
То,
что
делает
вселенная,
когда
я
с
тобой.
Ya
no
quiero
nada
más
que
estar
contigo
Я
больше
ничего
не
хочу,
кроме
как
быть
с
тобой.
Me
atrapas
de
una
forma
que
no
he
comprendido
Ты
пленяешь
меня
так,
что
я
не
понимаю,
Y
cada
día
que
pasa
И
с
каждым
днем
Yo
le
encuentro
más
sentido
Я
нахожу
в
этом
все
больше
смысла.
Yo
ya
no
quiero
nada
más
que
estar
contigo
Я
больше
ничего
не
хочу,
кроме
как
быть
с
тобой.
Mi
punto
de
partida
y
único
destino
Моя
отправная
точка
и
единственное
предназначение,
La
vida
se
equivoca
y
a
veces
llega
el
frío
Жизнь
ошибается,
и
иногда
приходит
холод,
Pero
ya
no
me
importa
Но
мне
уже
все
равно.
No
quiero
nada
más
que
estar
contigo
Я
ничего
не
хочу,
кроме
как
быть
с
тобой.
Nada
más
que
estar
contigo
Ничего,
кроме
как
быть
с
тобой.
Y
no
me
muevo
un
milímetro
de
este
lugar
И
я
не
сдвинусь
ни
на
миллиметр
с
этого
места,
Ya
no
intento
escapar
cuando
estoy
contigo
Я
уже
не
пытаюсь
убежать,
когда
я
с
тобой.
Para
qué
quiero
perderme
de
esta
magia
irreal
Зачем
мне
терять
эту
нереальную
магию,
Que
sigue
apareciendo
cuando
estoy
contigo
Которая
продолжает
появляться,
когда
я
с
тобой.
Yo
ya
no
quiero
nada
más
que
estar
contigo
Я
больше
ничего
не
хочу,
кроме
как
быть
с
тобой.
Me
llamas
y
me
arrojó
a
lo
desconocido
Ты
зовешь
меня,
и
я
бросаюсь
в
неизвестность,
Y
cada
día
que
pasa,
estoy
más
convencido
И
с
каждым
днем
я
все
больше
убеждаюсь,
Yo
solamente
vivo
para
estar
contigo
Я
живу
только
для
того,
чтобы
быть
с
тобой.
Por
fin
he
descubierto
para
qué
he
nacido
Наконец-то
я
поняла,
для
чего
я
родилась,
Y
cada
día
que
pasa
le
encuentro
más
sentido,
estoy
más
convencido
И
с
каждым
днем
я
нахожу
в
этом
все
больше
смысла,
я
все
больше
убеждаюсь.
La
vida
se
equivoca,
no
sé
ni
lo
que
digo
Жизнь
ошибается,
я
даже
не
знаю,
что
говорю,
Pero
ya
no
me
importa
Но
мне
уже
все
равно.
No
quiero
nada
más
que
estar
contigo
Я
ничего
не
хочу,
кроме
как
быть
с
тобой.
Nada
más
que
estar
contigo
Ничего,
кроме
как
быть
с
тобой.
Ya
nada
me
importa
Мне
уже
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.p Renteria, Juan Pablo Renteria.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.