Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la ruta del tornado
Auf der Route des Tornados
Anoche
soñé
Letzte
Nacht
träumte
ich
Que
todo
era
asfalto,
solo
calles,
gigantes
Dass
alles
Asphalt
war,
nur
Straßen,
riesig
No
pude
cruzar,
ni
salir
de
casa,
me
quedé
ahí
observando
todo
Ich
konnte
nicht
überqueren,
nicht
einmal
das
Haus
verlassen,
ich
blieb
dort
und
beobachtete
alles
Acá
no
hay
café,
no
se
si
estoy
despierta
o
nadando,
cantando
Hier
gibt
es
keinen
Kaffee,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
wach
bin
oder
schwimme,
singe
Los
autos
me
ven,
llegan
tarde
a
todos
lados
Die
Autos
sehen
mich,
sie
kommen
überall
zu
spät
an
¡Yo
no
se!
Ich
weiß
es
nicht!
Si
se
van
o
están
regresando
sin
parar
Ob
sie
wegfahren
oder
unaufhörlich
zurückkehren
Resistir
desde
acá
Hier
ausharren
Hasta
que
el
infierno
empiece
a
enfriar
Bis
die
Hölle
beginnt,
sich
abzukühlen
Anoche
soñé
que
estaba
en
la
ruta
del
Tornado
girando
Letzte
Nacht
träumte
ich,
dass
ich
auf
der
Route
des
Tornados
war,
mich
drehend
Los
autos
me
ven,
llegan
tarde
a
todos
lados
Die
Autos
sehen
mich,
sie
kommen
überall
zu
spät
an
¡Yo
no
se!
Ich
weiß
es
nicht!
Si
se
van
o
están
regresando
sin
parar
Ob
sie
wegfahren
oder
unaufhörlich
zurückkehren
Resistir
desde
acá
Hier
ausharren
Hasta
que
el
infierno
empiece
a
enfriar
Bis
die
Hölle
beginnt,
sich
abzukühlen
Somos
fotogramas
de
una
escena
que
no
está
Wir
sind
Standbilder
einer
Szene,
die
nicht
da
ist
Sigo
en
la
vigilia
sin
respuesta,
sin
final
Ich
bleibe
im
Wachzustand
ohne
Antwort,
ohne
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariana Bianchini, Sergio Alberto Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.