Paola Arias feat. Ciro Arias - Luna Cautiva (feat. Ciro Arias) - перевод текста песни на русский

Luna Cautiva (feat. Ciro Arias) - Paola Arias перевод на русский




Luna Cautiva (feat. Ciro Arias)
Пленённая луна (исп. Ciro Arias)
De nuevo estoy de vuelta después de larga ausencia igual que la
Я снова возвращаюсь после долгого отсутствия, словно каландрия,
calandria que azota el vendaval y traigo mil canciones
которую треплет ветер, и несу с собой тысячу песен,
como leñita seca recuerdo de fogones que invitan a matear.
словно сухие веточки воспоминания о кострах, зовущих выпить мате.
Y divisé tu rancho a orillas del camino adonde los jazmines tejieron
И я увидела твоё ранчо на краю дороги, где жасмины сплели
un altar al pie del calicanto la luna cuando
алтарь у подножия каликанта. Луна, проплывая мимо,
pasa peinó mi serenata la cresta del sauzal.
расчесала мою серенаду по верхушкам ив.
Tu amor es una estrella con cuerdas de guitarra una luz que me
Твоя любовь это звезда со струнами гитары, свет,
alumbra en mi oscuridad acércate a la reja sos la
что освещает мою тьму. Подойди к калитке, ты
dueña de mi alma sos mi luna cautiva que me besa y se va.
владелица моей души, моя пленённая луна, которая целует меня и исчезает.
Escucha que mis grillos están
Послушай, мои сверчки влюблены,
enamorados que llora mi guitarra sollozo de sauzal
плачет моя гитара, рыдает ивовая роща,
el tintinear de espuelas del río allá en el
звенят шпоры у брода на реке,
vado y una noche serena prendida en mi cantar.
и тихая ночь горит в моей песне.
el tintinear de espuelas del río allá en el
звенят шпоры у брода на реке,
vado y una noche serena prendida en mi cantar.
и тихая ночь горит в моей песне.
De nuevo estoy de vuelta mi tropa está en la
Я снова возвращаюсь, мой отряд следует по моим следам,
huella arrieros musiqueros me ayudan a llegar
музыканты-погонщики помогают мне добраться сюда.
tuve que hacer un alto por un toro mañero
Мне пришлось сделать остановку из-за дикого быка
allá en el calicanto a orillas del sauzal.
там, у каликанта, на берегу ивовой рощи.





Авторы: Chango Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.