Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Modo Mio (feat. Noemi)
Auf Meine Art (feat. Noemi)
Hey,
hey-hey-eh-eeh
Hey,
hey-hey-eh-eeh
Oh,
ye-ye-ye-yee
Oh,
ye-ye-ye-yee
Tante
volte
io
ho
sperato
in
te
So
oft
habe
ich
auf
dich
gehofft
Ho
pregato
Dio
di
averti
qui
con
me
Habe
zu
Gott
gebetet,
dich
hier
bei
mir
zu
haben
E
ora
che
tu
sei
lontanissimo
Und
jetzt,
wo
du
so
weit
weg
bist
Sola
coi
miei
guai
ricomincerò
Werde
ich
allein
mit
meinen
Problemen
neu
beginnen
E
non
rimpiango
più
niente
di
noi
Und
ich
bereue
nichts
mehr
von
uns
Non
ti
cercherò
da
ora
in
poi
Ich
werde
dich
von
nun
an
nicht
mehr
suchen
A
modo
mio
saprò
volare
Auf
meine
Art
werde
ich
fliegen
lernen
Non
è
un
addio,
non
è
la
fine,
no
Es
ist
kein
Abschied,
es
ist
nicht
das
Ende,
nein
È
perché
ora
so
che
voglio
vivere
la
vita
Denn
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
das
Leben
leben
will
Da
domani
voglio
fare
a
modo
mio,
eh-yeah
Ab
morgen
will
ich
es
auf
meine
Art
machen,
eh-yeah
Nel
silenzio
io
ho
sentito
te
In
der
Stille
habe
ich
dich
gehört
Questo
è
il
tempo
tuo
e
mio
di
vivere
Dies
ist
deine
und
meine
Zeit
zu
leben
E
se
chiamerai,
sai
che
ci
sarò
Und
wenn
du
anrufst,
weißt
du,
dass
ich
da
sein
werde
E
solo
se
vorrai
io
risponderò
Und
nur
wenn
du
willst,
werde
ich
antworten
Chiudi
i
tuoi
occhi,
stanotte
sarà
Schließe
deine
Augen,
heute
Nacht
wird
es
La
notte
per
noi,
se
lo
vuoi,
yeah
Die
Nacht
für
uns
sein,
wenn
du
es
willst,
yeah
A
modo
mio
saprò
volare
Auf
meine
Art
werde
ich
fliegen
lernen
Non
è
un
addio,
non
è
la
fine,
no
(eh)
Es
ist
kein
Abschied,
es
ist
nicht
das
Ende,
nein
(eh)
È
perché
ora
so
che
voglio
vivere
la
vita
Denn
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
das
Leben
leben
will
Da
domani
voglio
fare
a
modo
mio,
oh-oh-uoh
Ab
morgen
will
ich
es
auf
meine
Art
machen,
oh-oh-uoh
Non
so
dove
mi
porterà,
ma
ci
voglio
credere
(ma
ci
voglio
credere)
Ich
weiß
nicht,
wohin
es
mich
führen
wird,
aber
ich
will
daran
glauben
(aber
ich
will
daran
glauben)
Troverò
la
mia
libertà
ad
ogni
costo,
ye-eh-eh-yee
Ich
werde
meine
Freiheit
finden,
um
jeden
Preis,
ye-eh-eh-yee
A
modo
mio
(a
modo
mio),
saprò
volare
Auf
meine
Art
(auf
meine
Art),
werde
ich
fliegen
lernen
Non
è
un
addio,
non
è
la
fine,
no
Es
ist
kein
Abschied,
es
ist
nicht
das
Ende,
nein
È
perché
ora
so
che
voglio
vivere
la
vita
Denn
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
das
Leben
leben
will
Da
domani
voglio
fare
a
modo
mio
(a
modo
mio,
a
modo
mio)
Ab
morgen
will
ich
es
auf
meine
Art
machen
(auf
meine
Art,
auf
meine
Art)
Oh-uoh-uoh-uooh
Oh-uoh-uoh-uooh
Eh-eh-eh-eeh
Eh-eh-eh-eeh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paola Iezzi, Chiara Teresa Iezzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.