Paola&Chiara - Divertiamoci (perché c'è feeling)feat. Razza Krasta - Nico Romano Rmx radio edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paola&Chiara - Divertiamoci (perché c'è feeling)feat. Razza Krasta - Nico Romano Rmx radio edit




Divertiamoci (perché c'è feeling)feat. Razza Krasta - Nico Romano Rmx radio edit
Let's Have Fun (Because There's Feeling)feat. Razza Krasta - Nico Romano Rmx radio edit
Perché c'è feeling
'Cause there's feeling
Perché c'è feeling
'Cause there's feeling
Il tempo passerà dai divertiamoci.
The time will pass, so let's have fun.
Come vedi ti sento
Like you see, I feel you
è da quando ho messo piedi qui dentro
Since the moment I stepped in here
Che si è fermato
That it's stopped
Il tempo
Time
E non posso aspettare più neanche un momento
And I can't wait any longer.
Fumo drum
I smoke drum
Bevo rum
I drink rum
Ballo rumba
I dance rumba
Su di me nel privè tipo zumba
On me in the VIP like zumba
Schiaccia rec su di te
I press play on you
Dopo zooma
Then zoom
Quando muovi il tuo corpo
When you move your body
è una bomba
It's a bomb
Ti cerco dove sei
I'll look for you
Immersi in questa giungla
Immersed in this jungle
Sei come fuoco in me
You're like fire in me
(Con il corpo segui il tempo)
(Follow the beat with your body)
So che non te ne andrai
I know you won't leave
Balliamo questa rumba
Let's dance this rumba
Perché anche tu mi vuoi
'Cause you want me too
(Muovi il corpo, segui il tempo)
(Move your body, follow the beat)
Sulla mia pelle sento che già
On my skin, I feel you will soon
Arriverai
Arrive
L'instinto non mente mai
My instinct never lies
(Non mente, non mente mai=
(It never lies, it never lies=)
Sai risvegliarmi fino a dentro le viscere
You know how to awaken me deep down
è l'animale che in me
It's the animal inside me
(Brivido lento)
(A slow shiver)
Perché c'è feeling
'Cause there's feeling
(Dai lasciati andare dai dimmi lo sento)
(Let go, tell me I can feel it)
Perché c'è feeling
'Cause there's feeling
La notte passerà dai divertiamoci
The night will be over, so let's have fun
(Perché c'è feeling)
(Because there's feeling)
Se tutto finirà ma divertiamoci
If it all ends, let's have fun
(Perché c'è feeling)
(Because there's feeling)
La notte passerà
The night will pass
Dai divertiamoci
Let's have fun
Seduto qui
Sitting here
Ma divertiamoci
But let's have fun
Non aspettare più
Don't wait any longer
E scordarti del passato
And forget the past
Non buttarti giù
Don't get down
Prova ad esprimerti
Try to express yourself
Perché non è un reato
Because it's not a crime
Vieni e raggiungimi
Come and meet me
(Vieni e raggiungimi, vieni e raggiungimi)
(Come and meet me, come and meet me)
E liberiamoci insieme
And let's free ourselves together
Dai vincoli perché io so
From the constraints, because I know
Che lo vuoi
That you want it
Adesso, prendimi, scuotimi
Now, take me, shake me
Amami
Love me
Dai rinventiamoci no
Come on, let's reinvent ourselves
(Solo che lo vuoi, so che lo vuoi)
(Only that you want it, I know you want it)
Perché c'è feeling
'Cause there's feeling
(Senti che scorre un brivido lento
(Feel a slow shiver running through you
Perché c'è feeling
'Cause there's feeling
(Dai lasciati andare dimmi lo sento)
(Let go, tell me I can feel it)
La notte passerà
The night will pass
Dai divertiamoci
Let's have fun
La notte passerà
The night will pass
Dai divertiamoci
Let's have fun
Perché c'è feeling
'Cause there's feeling
Se tutto finirà dai divertiamoci
If it all ends, let's have fun
Perché c'è feeling
'Cause there's feeling






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.