Текст и перевод песни Paola Jara - Amigos No Por Favor - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos No Por Favor - Live
Friends No Please - Live
Todo
comienza
muy
bien
Все
начинается
очень
хорошо
Tú
me
llamas
y
contesto
Ты
звонишь
мне,
и
я
отвечаю
Que
me
extrañas
y
concuerdo
Что
ты
скучаешь,
и
я
соглашаюсь
Que
me
quieres
y
te
creo
Что
ты
любишь
меня,
и
я
верю
Que
si
nos
vamos
a
ver
Если
мы
встретимся
Mis
planes
los
cancelo
Я
отменяю
все
свои
планы
Que
si
quiero
acompañarte
Ты
спрашиваешь,
хочу
ли
я
быть
с
тобой
Siempre
digo:
"por
supuesto"
Я
всегда
говорю:
"Конечно"
Y
luego
casi
y
todo
es
felicidad
И
потом,
почти
все
- счастье
Hasta
que
me
presentas
como
amiga
Пока
ты
не
представляешь
меня
как
свою
подругу
Y
yo
me
callo
mejor
И
я
лучше
промолчу
Aunque
quisiera
gritar
que
no
Хотя
и
хотела
бы
закричать
"нет"
Que
los
amigos
no
se
besan
en
la
boca
Потому
что
друзья
не
целуются
взасос
Los
amigos
no
se
extrañan
todo
el
día,
gente
loca
Друзья
не
скучают
друг
по
другу
целый
день,
странные
люди
Los
amigos
no
se
llaman
a
las
dos
de
la
mañana
Друзья
не
звонят
друг
другу
в
два
часа
ночи
Los
amigos
no
se
deberían
dormir
en
la
misma
cama
Друзья
не
должны
спать
в
одной
постели
Que
los
amigos
no
se
conocen
todo
el
cuerpo
Потому
что
друзья
не
знают
тела
друг
друга
Por
eso
anda
ve,
inventa
otra
palabra,
no
te
creo
Так
что
иди,
придумай
другое
слово,
я
тебе
не
верю
Amigos
no,
por
favor,
amigos
no,
por
favor
Не
спутники
жизни,
не
друзья,
пожалуйста,
не
друзья
Porque
los
amigos
no
se
hacen
el
amor
Потому
что
друзья
не
занимаются
любовью
Entonces
digo
Тогда
я
говорю:
Esta
fue
la
última
vez
que
nos
veremos
Это
был
последний
раз,
когда
мы
встречаемся
No
merezco
ser
de
nadie
Я
не
заслуживаю
быть
ничьей
Su
juguete
y
su
pasatiempo
Твоей
игрушкой
и
твоим
развлечением
Pero
algo
pasa
cuando
vuelves
a
llamar
Но
что-то
происходит,
когда
ты
снова
звонишь
Y
salimos
de
nuevo
И
мы
снова
выходим
Todo
es
tan
perfecto
Все
так
идеально
Hasta
ese
momento
en
que
me
vuelves
a
presentar
Пока
ты
снова
не
представляешь
меня
Que
los
amigos
no
se
besan
en
la
boca
Что
друзья
не
целуются
взасос
Los
amigos
no
se
extrañan
todo
el
día
gente
loca
Друзья
не
скучают
друг
по
другу
целый
день,
странные
люди
Que
los
amigos
no
se
llaman
a
las
dos
de
las
mañana
Что
друзья
не
звонят
друг
другу
в
два
часа
ночи
Los
amigos
no
se
deberían
dormir
en
la
misma
cama
Друзья
не
должны
спать
в
одной
постели
Que
los
amigos
no
se
conocen
todo
el
cuerpo
Что
друзья
не
знают
тела
друг
друга
Por
eso
anda
ve,
inventa
otra
palabra,
no
te
creo
Так
что
иди,
придумай
другое
слово,
я
тебе
не
верю
Amigos
no,
por
favor,
amigos
no,
por
favor
Не
спутники
жизни,
не
друзья,
пожалуйста,
не
друзья
Porque
los
amigos
no
se
hacen
el
amor
Потому
что
друзья
не
занимаются
любовью
Los
amigos
no
se
hacen
el
amor
Друзья
не
занимаются
любовью
Pero
comienza
muy
bien
Но
все
начинается
очень
хорошо
Tú
me
llamas
Ты
звонишь
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.