Текст и перевод песни Paola Jara - Amigos No Por Favor - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos No Por Favor - Live
Друзья, нет, пожалуйста - Live
Todo
comienza
muy
bien
Все
начинается
очень
хорошо
Tú
me
llamas
y
contesto
Ты
звонишь
мне,
и
я
отвечаю
Que
me
extrañas
y
concuerdo
Что
ты
скучаешь
по
мне,
и
я
соглашаюсь
Que
me
quieres
y
te
creo
Что
ты
любишь
меня,
и
я
верю
тебе
Que
si
nos
vamos
a
ver
Что
если
мы
встретимся
Mis
planes
los
cancelo
Я
отменяю
свои
планы
Que
si
quiero
acompañarte
Что
если
я
хочу
тебя
сопровождать
Siempre
digo:
"por
supuesto"
Я
всегда
говорю:
"конечно"
Y
luego
casi
y
todo
es
felicidad
И
потом
почти
все
это
счастье
Hasta
que
me
presentas
como
amiga
Пока
ты
не
представляешь
меня
как
подругу
Y
yo
me
callo
mejor
И
я
предпочитаю
молчать
Aunque
quisiera
gritar
que
no
Хотя
я
хотела
бы
кричать,
что
нет
Que
los
amigos
no
se
besan
en
la
boca
Что
друзья
не
целуются
в
губы
Los
amigos
no
se
extrañan
todo
el
día,
gente
loca
Друзья
не
скучают
друг
по
другу
весь
день,
сумасшедшие
Los
amigos
no
se
llaman
a
las
dos
de
la
mañana
Друзья
не
звонят
друг
другу
в
два
часа
ночи
Los
amigos
no
se
deberían
dormir
en
la
misma
cama
Друзья
не
должны
спать
в
одной
постели
Que
los
amigos
no
se
conocen
todo
el
cuerpo
Что
друзья
не
знают
друг
друга
целиком
Por
eso
anda
ve,
inventa
otra
palabra,
no
te
creo
Поэтому
иди,
придумай
другое
слово,
я
тебе
не
верю
Amigos
no,
por
favor,
amigos
no,
por
favor
Друзья
нет,
пожалуйста,
друзья
нет,
пожалуйста
Porque
los
amigos
no
se
hacen
el
amor
Потому
что
друзья
не
занимаются
любовью
Entonces
digo
Поэтому
я
говорю
Esta
fue
la
última
vez
que
nos
veremos
Это
была
последняя
наша
встреча
No
merezco
ser
de
nadie
Я
не
заслуживаю
быть
чьей-то
Su
juguete
y
su
pasatiempo
Твоей
игрушкой
и
твоим
развлечением
Pero
algo
pasa
cuando
vuelves
a
llamar
Но
что-то
происходит,
когда
ты
снова
звонишь
Y
salimos
de
nuevo
И
мы
снова
выходим
Todo
es
tan
perfecto
Все
так
прекрасно
Hasta
ese
momento
en
que
me
vuelves
a
presentar
Пока
ты
снова
меня
не
представляешь
Que
los
amigos
no
se
besan
en
la
boca
Что
друзья
не
целуются
в
губы
Los
amigos
no
se
extrañan
todo
el
día
gente
loca
Друзья
не
скучают
друг
по
другу
весь
день,
сумасшедшие
Que
los
amigos
no
se
llaman
a
las
dos
de
las
mañana
Что
друзья
не
звонят
друг
другу
в
два
часа
ночи
Los
amigos
no
se
deberían
dormir
en
la
misma
cama
Друзья
не
должны
спать
в
одной
постели
Que
los
amigos
no
se
conocen
todo
el
cuerpo
Что
друзья
не
знают
друг
друга
целиком
Por
eso
anda
ve,
inventa
otra
palabra,
no
te
creo
Поэтому
иди,
придумай
другое
слово,
я
тебе
не
верю
Amigos
no,
por
favor,
amigos
no,
por
favor
Друзья
нет,
пожалуйста,
друзья
нет,
пожалуйста
Porque
los
amigos
no
se
hacen
el
amor
Потому
что
друзья
не
занимаются
любовью
Los
amigos
no
se
hacen
el
amor
Друзья
не
занимаются
любовью
Pero
comienza
muy
bien
Но
начинается
все
очень
хорошо
Tú
me
llamas
Ты
звонишь
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.