Текст и перевод песни Paola Jara - Mala Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
dicen
que
soy
mala
Everyone
says
that
I'm
bad
Que
he
desviado
mi
camino
y
murmuran
That
I've
gone
astray,
and
they
whisper
Que
no
encuentran
That
they
can't
find
En
mi
vida
nada
digno
Anything
about
my
life
that's
worthy
Que
he
perdido
la
vergüenza
That
I've
lost
my
shame
Mis
principios,
mi
valor
My
principles,
my
values
Mala
mujer,
desalmada
Bad
woman,
heartless
Que
se
ha
ido
Who
has
gone
A
los
brazos
de
su
amante
Into
the
arms
of
her
lover
Deshonrada,
mentirosa
Dishonored,
liar
Insolente,
infiel,
culpable
Insolent,
unfaithful,
guilty
Todos
hablan
Everyone
talks
Más
no
saben,
lo
que
hay
en
mi
corazón
But
they
don't
know
what's
in
my
heart
Pero
esta
mala
soportó
durante
años
But
this
bad
woman
endured
for
years
El
silencio
y
el
olvido
The
silence
and
the
oblivion
Los
engaños,
las
mentiras
The
deceit,
the
lies
El
maltrato
y
el
cinísmo
The
abuse
and
cynicism
Y
vivía
un
mundo
lleno
de
frialdad
minimizada
And
lived
in
a
world
full
of
coldness,
minimized
Como
quien
no
vale
nada
Like
someone
worthless
Y
un
día
esta
mala
And
one
day
this
bad
woman
Fue
sacada
de
ese
hueco
Was
pulled
out
of
that
hollow
Por
los
ojos
más
hermosos
By
the
most
beautiful
eyes
Fue
escuchada,
valorada
She
was
heard,
valued
Por
un
ser
maravilloso
que
me
cuida,
que
me
ama
By
a
wonderful
being
who
cares
for
me,
who
loves
me
Que
llena
de
bien
mi
vida,
de
quien
soy
Who
fills
my
life
with
goodness,
who
I
am
Quien
se
muere
Who's
dying
Por
los
besos
de
esta
mala
mujer
For
this
bad
woman's
kisses
Pero
que
sentimiento,
Paola
Jara
But
what
a
feeling,
Paola
Jara
Que
al
principio
la
veían,
como
una
mujer
ejemplo
Who
in
the
beginning,
they
saw
her
as
an
exemplary
woman
Admirada,
abnegada
Admired,
selfless
Que
solo
guardo
silencio,
pero
un
día
ya
vencida
Who
only
kept
silent,
but
one
day
defeated
El
dolor
la
trasformó
Pain
transformed
her
Que
en
las
noches
solitarias
Who
in
the
solitary
nights
Se
sentía
como
un
objeto,
la
que
ansiaba,
deliraba
Felt
like
an
object,
who
craved,
who
raved
Por
la
calidez
de
un
beso,
la
que
supo
esperar
tanto
For
the
warmth
of
a
kiss,
who
knew
how
to
wait
so
long
Lo
que
al
fin
jamás
llego
What
in
the
end
never
came
Pero
esta
mala
But
this
bad
woman
Soportó
durante
años
Endured
for
years
El
silencio
y
el
olvido
The
silence
and
the
oblivion
Los
engaños,
las
mentiras
The
deceit,
the
lies
El
maltrato
y
el
cinismo
The
abuse
and
cynicism
Y
vivía
en
un
mundo
lleno
de
frialdad
minimizada
And
lived
in
a
world
full
of
coldness,
minimized
Como
quien
no
vale
nada
Like
someone
worthless
Y
un
día
esta
mala
And
one
day
this
bad
woman
Fue
sacada
de
ese
hueco
Was
pulled
out
of
that
hollow
Por
los
ojos
más
hermosos
By
the
most
beautiful
eyes
Fue
escuchada,
Valorada
She
was
heard,
valued
Por
un
ser
maravilloso
que
me
cuida,
que
me
ama
By
a
wonderful
being
who
cares
for
me,
who
loves
me
Que
llena
de
bien
mi
vida,
de
quien
soy,
quien
se
muere
Who
fills
my
life
with
goodness,
who
I
am,
who's
dying
Por
los
besos
de
esta
mala
mujer
For
this
bad
woman's
kisses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Jose Ospino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.