Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
mi,
de
ser
yo
Vor
mir,
bevor
ich
ich
war,
De
poder
describir
lo
que
tengo
bevor
ich
beschreiben
konnte,
was
ich
habe,
Antes
de
ti,
de
tu
voz
vor
dir,
vor
deiner
Stimme,
De
los
días
de
sol
tan
intensos
vor
den
Tagen
mit
intensiver
Sonne.
Habría
ocurrido
lo
inesperado
Wäre
das
Unerwartete
geschehen,
Se
habría
creado
...
wären
erschaffen
worden
...
Las
hojas,
el
aire,
tu
pelo
y
la
nada
die
Blätter,
die
Luft,
dein
Haar
und
das
Nichts.
Todo
cambio,
todo
empezó
Alles
änderte
sich,
alles
begann,
Y
tu,
y
yo
nacimos
para
amarnos
und
du
und
ich
wurden
geboren,
um
uns
zu
lieben.
Todo
cambio,
todo
empezó
Alles
änderte
sich,
alles
begann,
Y
nos
dejaron
descrubrirlo
solos
und
sie
ließen
uns
es
alleine
entdecken.
Antes
de
poder
hablar,
de
ser
libre
Bevor
ich
sprechen
konnte,
frei
sein
Y
sentir
la
gravedad
(de
sentir
la
gravedad)
und
die
Schwerkraft
spüren
konnte
(die
Schwerkraft
spüren
konnte),
Antes
de
ti,
de
tu
voz
vor
dir,
vor
deiner
Stimme,
De
los
días
de
sol
vor
den
Sonnentagen.
Habria
ocurrido
lo
inesperado
Wäre
das
Unerwartete
geschehen,
Se
habría
creado
...
wären
erschaffen
worden
...
Las
hojas,
el
aire,
tu
pelo
y
la
nada
die
Blätter,
die
Luft,
dein
Haar
und
das
Nichts.
Todo
cambio,
todo
empezo
Alles
änderte
sich,
alles
begann,
Y
tu,
y
yo
nacimos
para
amarnos
und
du
und
ich
wurden
geboren,
um
uns
zu
lieben.
Todo
cambio,
todo
empezo
Alles
änderte
sich,
alles
begann,
Y
nos
dejaron
descrubrirlo
solos
und
sie
ließen
uns
es
alleine
entdecken.
Y
tu,
y
yo
nacimos
para
amarnos
Und
du
und
ich
wurden
geboren,
um
uns
zu
lieben.
Todo
alrededor
es
parte
de
mi,
parte
de
ti
Alles
um
uns
herum
ist
ein
Teil
von
mir,
ein
Teil
von
dir,
Todo
alrededor
nos
pertenece
a
los
dos
alles
um
uns
herum
gehört
uns
beiden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellis Cruickshank Taylor, Tyrone Mark Lindo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.