Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
sabes
que
quieres
Woher
weißt
du,
dass
du
willst
Quizás
te
quiera
más
que
ayer
Vielleicht
liebe
ich
dich
mehr
als
gestern
No
necesito
razones
Ich
brauche
keine
Gründe
Quizás...
quizás.
Vielleicht...
vielleicht.
Y
llegaremos
a
tiempo
Und
wir
werden
rechtzeitig
ankommen
Para
ver
las
olas
del
mar
pasar,
Um
die
Wellen
des
Meeres
vorbeiziehen
zu
sehen,
Y
llegaremos
a
tiempo
Und
wir
werden
rechtzeitig
ankommen
Para
vernos
una
y
otra
vez,
otra
vez
más.
Um
uns
immer
und
immer
wieder
zu
sehen,
noch
einmal
mehr.
Si
tal
vez
no
sea
tan
casual
Wenn
es
vielleicht
doch
nicht
so
zufällig
ist
Estando
los
dos
en
cualquier
lugar
Dass
wir
beide
an
irgendeinem
Ort
sind
Y
tal
vez
tendría
que
aceptar
Und
vielleicht
müsste
ich
akzeptieren
Me
gusta
tenerte
y
perderte
igual.
Ich
mag
es,
dich
zu
haben
und
dich
genauso
zu
verlieren.
Y
llegaremos
a
tiempo
Und
wir
werden
rechtzeitig
ankommen
Para
ver
las
olas
del
mar
pasar,
Um
die
Wellen
des
Meeres
vorbeiziehen
zu
sehen,
Y
llegaremos
a
tiempo
Und
wir
werden
rechtzeitig
ankommen
Para
vernos
una
y
otra
vez,
otra
vez
mas.
Um
uns
immer
und
immer
wieder
zu
sehen,
noch
einmal
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Ricardo Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.