Paola Turci - Ancora Tu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paola Turci - Ancora Tu




Ancora Tu
Still You
Ancora tu, non mi sorprende, lo sai?
Still you, it doesn't surprise me, you know?
Ancora tu ma non dovevamo vederci più?
Still you, but weren't we supposed to never see each other again?
E come stai, domanda inutile
How are you doing? Silly question.
Stai come me e ci scappa da ridere
You're doing fine like me, and we can't help but laugh.
Amore mio, hai già mangiato o no?
My love, have you eaten yet?
Ho fame anch′io, e non soltanto di te
I'm hungry too, and not just for you.
Che bella sei sembri più giovane
You look gorgeous, you seem younger.
O forse sei solo più simpatica!
Or maybe you're just more lovely!
Io lo so cosa tu vuoi sapere
I know what you really want to know.
Nessuna, no, ho solo ripreso a fumare
No one, no, I've just started smoking again.
Sei ancora tu, purtroppo l'unica
It's still you, unfortunately, the only one.
Ancora tu, l′incorreggibile
Still you, the incorrigible.
Ma lasciarti non è possibile
But leaving you is out of the question.
Lasciarti non è possibile
Leaving you is out of the question.
Lasciarti non è possibile
Leaving you is out of the question.
No, lasciarti non è possibile!
No, leaving you is out of the question!
Sei ancora tu, purtroppo l'unica
It's still you, unfortunately, the only one.
Ancora tu l'incorreggibile,
Still you, the incorrigible.
Ma lasciarti non è possibile
But leaving you is out of the question.
No, lasciarti non è possibile
No, leaving you is out of the question.
Lasciarti non è possibile
Leaving you is out of the question.
No, lasciarti non è possibile!
No, leaving you is out of the question!
Disperazione e gioia mia
My desperation and joy.
Sarò ancora tuo sperando che non sia follia
I will always be yours, hoping it's not madness.
Ma sia quel che sia
But whatever it is.
Abbracciami amore mio, abbracciami amor mio
Embrace me, my love, embrace me, my love,
Che adesso lo voglio anch′io!
Because now I want it too!
Ancora tu, non mi sorprende, lo sai?
Still you, it doesn't surprise me, you know?
Ancora tu, ma non dovevamo vederci più?!?
Still you, but weren't we supposed to never see each other again?!?
E come stai domanda inutile
How are you doing? Silly question.
Stai come me e ci scappa da ridere!
You're doing fine like me, and we can't help but laugh!





Авторы: Lucio Battisti", "giulio Rapetti Mogol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.