Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intanto mi sorprendo
Тем временем я удивляюсь
E
raccontami
la
notte
И
расскажи
мне
о
ночи,
La
notte
senza
luna
О
ночи
безлунной,
Senza
togliere
il
buio
Не
прогоняя
тьму.
E
raccontami
quei
segni
И
расскажи
мне
о
тех
знаках,
Che
attraversano
il
cielo
Что
пронзают
небо,
Non
lontano
da
quì
Недалеко
отсюда.
E
lo
sguardo
di
un
bambino
И
о
взгляде
ребенка,
A
guardare
lassù
Смотрящего
ввысь.
E
raccontami
del
tempo
И
расскажи
мне
о
времени,
Questo
tempo
indecente
Об
этом
непристойном
времени,
Sempre
in
guerra
con
chi
Вечно
воюющем
с
кем-то.
E
raccontami
la
notte
И
расскажи
мне
о
ночи,
Questa
grande
ombra
scura
Об
этой
огромной
темной
тени,
Quel
senso
di
infinito
Об
этом
чувстве
бесконечности,
Che
mette
quasi
paura
Которое
почти
пугает.
E
quante
altre
volte
ancora
И
сколько
раз
еще
Ci
porterà
via
Она
унесет
нас
Dalla
stanza
dei
giochi
Из
комнаты
игр.
Di
questo
cielo
così
azzurro
Этому
небу,
такому
голубому.
Di
questo
cielo
così
stellato
Этому
небу,
такому
звездному.
E
raccontami
di
un
giorno
И
расскажи
мне
об
одном
дне,
Un
giorno
senza
guerra
Об
одном
дне
без
войны,
Non
lontano
da
quì
Недалеко
отсюда.
Di
una
madre
che
prega
О
матери,
которая
молится,
Di
un
amico
ritrovato
О
друге,
которого
вновь
обрела,
Così
per
caso
una
sera
Случайно,
однажды
вечером.
E
quante
altre
volte
ancora
И
сколько
раз
еще
Ci
porterà
via
Она
унесет
у
нас
Una
luce
negli
occhi
Свет
в
глазах.
Di
questo
cielo
così
azzurro
Этому
небу,
такому
голубому.
Di
questo
cielo
così
stellato
Этому
небу,
такому
звездному.
Mi
sorprendo
Я
удивляюсь.
Di
questo
cielo
così
stellato
Этому
небу,
такому
звездному.
E
raccontami
la
notte
И
расскажи
мне
о
ночи,
La
notte
senza
luna
О
ночи
безлунной,
Senza
togliere
il
buio.
Не
прогоняя
тьму.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcello Murru, Paola Turci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.