Paola Turci - La vita che ho deciso - перевод текста песни на английский

La vita che ho deciso - Paola Turciперевод на английский




La vita che ho deciso
The Life I've Chosen
La vita che ho deciso
The life I've chosen
L'ho scritta come un libro
I wrote it like a book
Di frasi da citare
Of phrases to be quoted
Come frecce da puntare
Like arrows to be aimed
La vita che ho deciso
The life I've chosen
Io la volevo forte
I wanted it strong
Come le mani di mio padre
Like my father's hands
Per farmi attraversare
To help me cross over
La vita che ho deciso
The life I've chosen
Il mio più bel vestito
My finest dress
Aspettando un'occasione come fosse una stagione
Waiting for a chance like it was a season
Come una buona idea
Like a good idea
A cui non rinunciare
Not to be given up on
Con gli occhi rossi di chi corre perché non può più aspettare
With the red eyes of one who runs because she can't wait any longer
E sfrecciano i ricordi tra i grovigli di emozioni
And memories flash by through the tangle of emotions
Ci sarà un momento per restare soli
There will be a moment to be alone
E fisserò la porta
And I'll stare at the door
Da cui te ne vuoi andare
From which you want to leave
Perché niente, niente può più farmi male
Because nothing, nothing can hurt me anymore
Sei tu il mio secondo cuore
You are my second heart
Sei l'estate che mi fa spogliare
You're the summer that makes me undress
Sei tu il mio secondo cuore
You are my second heart
Una luce che riesce a entrare
A light that manages to get in
C'è sempre bisogno di te
There's always a need for you
C'è ancora bisogno di te
There's still a need for you
Ho sempre bisogno di te più me
I always need you more than myself
C'è sempre bisogno di te
There's always a need for you
Adoro il bisogno di te
I adore the need for you
Da sempre ho bisogno di te più me
I've always needed you more than myself
La vita che ho deciso
The life I've chosen
Un istinto naturale
A natural instinct
Su tutti i dizionari esiste la parola Amore
In every dictionary there's the word Love
Eppure non c'è scritto
And yet it's not written
Che siamo eccezionali
That we are exceptional
A guardarci in fondo agli occhi senza cedere ai proclami
Looking deep into each other's eyes without giving in to proclamations
Il rumore dei ricordi come foglie sulla strada
The rustle of memories like leaves on the road
Questa notte che vorrei trovarti a casa
Tonight I wish I could find you at home
E fisserò la porta da cui potrai tornare
And I'll stare at the door from which you can return
E poi niente, niente può più farci male
And then nothing, nothing can hurt us anymore
Sei tu il mio secondo cuore
You are my second heart
Una musica davanti al mare
Music in front of the sea
Sei tu il mio secondo cuore
You are my second heart
L'unico posto dove voglio andare
The only place I want to go
C'è sempre bisogno di te
There's always a need for you
Ho ancora bisogno di te
I still need you
Ho sempre bisogno di te più me
I always need you more than myself
C'è sempre bisogno di te
There's always a need for you
C'è ancora bisogno di te
There's still a need for you
Da sempre ho bisogno di te più me
I've always needed you more than myself
Sei tu il mio secondo cuore
You are my second heart
Il mio secondo cuore
My second heart
C'è sempre bisogno di te
There's always a need for you
C'è ancora bisogno di te
There's still a need for you
Da sempre ho bisogno di te più me
I've always needed you more than myself
C'è sempre bisogno di te più me
There's always a need for you more than myself





Авторы: Giulia Anania, Davide Simonetta, Luca Paolo Chiaravalli, Paola Turci, Vincenzo Avitabile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.