Текст и перевод песни Paola Turci - Molto di più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molto di più
Гораздо больше
Più
di
un'occasione
Больше,
чем
случайность
Più
di
una
macchina
da
corsa
Больше,
чем
гоночная
машина
Più
di
Tokyo
illuminata
Больше,
чем
освещенный
Токио
Più
di
Londra
senza
pioggia
Больше,
чем
Лондон
без
дождя
Più
di
un
pugno
in
piena
faccia
Больше,
чем
удар
кулаком
в
лицо
Più
della
vita
quando
è
stronza
Больше,
чем
жизнь,
когда
она
стерва
Più
di
un
film
eccezionale
Больше,
чем
исключительный
фильм
Più
dell'oro,
più
del
pane
Больше,
чем
золото,
больше,
чем
хлеб
Tu
sei
di
più
Ты
значишь
больше
Di
quelle
belle
estati
che
non
si
usano
più
Чем
те
прекрасные
лета,
которые
больше
не
вернутся
Si
quelle
buone
stelle
che
ci
fanno
splendere
Чем
те
добрые
звезды,
что
заставляют
нас
сиять
Di
luce
naturale
anche
se
luce
non
c'è
Естественным
светом,
даже
если
света
нет
Per
stare
bene,
per
stare
male
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
чтобы
чувствовать
себя
плохо
Se
vale
dirselo
in
faccia
Если
стоит
говорить
это
в
лицо
Per
non
sbagliare,
per
riparare
Чтобы
не
ошибаться,
чтобы
исправлять
Per
darti
quello
che
manca
Чтобы
дать
тебе
то,
чего
не
хватает
Per
ogni
linea
delle
mie
mani
По
каждой
линии
моих
рук
Fino
alle
tue
braccia
До
твоих
объятий
Io
non
so
se
me
lo
merito
Я
не
знаю,
заслуживаю
ли
я
этого
Perché
sei
molto
di
più
Потому
что
ты
значишь
гораздо
больше
Molto
di
più
Гораздо
больше
Sei
molto
di
più
Ты
значишь
гораздо
больше
Più
di
un'ambizione
Больше,
чем
амбиции
Più
di
Roma
con
la
neve
Больше,
чем
Рим
под
снегом
Più
di
un'isola
sommersa
Больше,
чем
затопленный
остров
Che
un'orchestra
di
sirene
Чем
оркестр
сирен
Tu
sei
di
più
Ты
значишь
больше
Di
quelle
belle
frasi
Чем
те
красивые
фразы
Che
non
si
usano
più
Которые
больше
не
используются
Di
quelle
biciclette
che
ci
fanno
correre
Чем
те
велосипеды,
что
заставляют
нас
мчаться
Dritti
verso
il
mare
Прямо
к
морю
Anche
se
il
mare
non
c'è
Даже
если
моря
нет
Per
stare
bene,
per
stare
male
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
чтобы
чувствовать
себя
плохо
Se
vale
dirselo
in
faccia
Если
стоит
говорить
это
в
лицо
Per
non
sbagliare,
per
riparare
Чтобы
не
ошибаться,
чтобы
исправлять
Per
darti
quello
che
manca
Чтобы
дать
тебе
то,
чего
не
хватает
Per
ogni
linea
delle
mie
mani
По
каждой
линии
моих
рук
Fino
alle
tue
braccia
До
твоих
объятий
Io
non
so
se
me
lo
merito
Я
не
знаю,
заслуживаю
ли
я
этого
Non
so
se
me
lo
merito
Не
знаю,
заслуживаю
ли
я
этого
Per
farci
bene,
per
farci
male
Чтобы
нам
было
хорошо,
чтобы
нам
было
плохо
Per
fare
pace
col
mondo
Чтобы
помириться
с
миром
Per
costruire,
per
raccontare
Чтобы
строить,
чтобы
рассказывать
Per
ridere
di
gusto
Чтобы
смеяться
от
души
Per
il
tuo
cuore
che
batte
forte
За
твое
сердце,
которое
бьется
сильно
E
che
mi
porto
addosso
И
которое
я
ношу
с
собой
Io
non
so
se
me
lo
merito
Я
не
знаю,
заслуживаю
ли
я
этого
Perché
sei
molto
di
più
Потому
что
ты
значишь
гораздо
больше
Molto
di
più
Гораздо
больше
Sei
molto
di
più
Ты
значишь
гораздо
больше
Perché
sei
molto
di
più
Потому
что
ты
значишь
гораздо
больше
Molto
di
più
Гораздо
больше
Sei
molto
di
più
Ты
значишь
гораздо
больше
Per
ogni
linea
delle
mie
mani
По
каждой
линии
моих
рук
Fino
alle
tue
braccia
До
твоих
объятий
Adesso
forse
me
lo
merito
Теперь,
возможно,
я
это
заслуживаю
Ma
tu
sei
molto
di
più
Но
ты
значишь
гораздо
больше
Molto
di
più
Гораздо
больше
Sei
molto
di
più
Ты
значишь
гораздо
больше
Ma
tu
sei
molto
di
più
Но
ты
значишь
гораздо
больше
Molto
di
più
Гораздо
больше
Sei
molto
di
più
Ты
значишь
гораздо
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulia Anania, Davide Simonetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.